OK KID - 1996 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OK KID - 1996




1996
1996
Ich habe Ausschlag, ich bin komisch
I Have a Rash, I'm a Weirdo
Ich bin ätzend, du bist es nicht
I'm Corrosive, You're Not
Ich habe Fett in meinen Haar'n
I Have Grease in My Hair
Und ein'n Flaum von Männlichkeit in mei'm Gesicht
And a Fuzz of Manliness on My Face
Das ist immerhin schon etwas
That's Something at Least
Damit kann ich dir imponier'n
With That I Can Impress You
Ich gehör' jetzt zu den Großen
I Belong to the Big Boys Now
Da kann ich's mal probier'n
I Can Try It Out
Oder nicht? Ja, nein, vielleicht?
Or Not? Yes, No, Maybe?
Ich schreib's dir auf, du schreibst zurück
I'll Write It to You, You Write Back
Doch deine Freundin, die dumme Schlampe
But Your Girlfriend, That Dumb Bitch
Zerreißt einfach mein Glück
She Simply Tears My Happiness Apart
Dann eben wieder nich'
Then Again Not
Dann eben wieder nich'
Then Again Not
Du findest mich vor dem Hit in der Einkaufspassage
You Find Me in Front of Hit in the Shopping Arcade
Da fühl' ich mich ungestört, da will ich dir was sagen
There I Feel Undisturbed, There I Want to Tell You Something
Komm bitte nicht zur Karstadt-Kante, wo die Jungs mich verarschen
Please Don't Come to the Karstadt Edge, Where the Guys Mock Me
Da wird es nichts mit uns, da würd' ich's niemals wagen
Nothing Will Happen Between Us There, I Would Never Dare It
Ich bin mutig, ich bin begehrt
I'm Brave, I'm Desired
Ich bin beliebt, ich bin es nicht
I'm Popular, I'm Not
Ich habe Mitesser auf der Nase
I Have Blackheads on My Nose
Und ein'n Hauch von Fantasie, wenn du da sitzt
And a Touch of Fantasy, If You Sit There
Ich bin immerhin schon 13
I Am at Least 13
Meine Freunde hab'n es alle getan
My Friends Have All Done It
Ich bin nicht schuldig, ich will es werden
I'm Not Guilty, I Want to Become Guilty
Diesen Sommer fang' ich an
This Summer I'll Start
Hast du Lust? Ja, nein, vielleicht?
Do you Want To? Yes, No, Maybe?
Ich schreib's dir auf, du schreibst zurück
I'll Write It to You, You Write Back
Doch Stefan, der dumme Bastard
But Stefan, that Dumb Bastard
Schluckt einfach mein Glück
He Simply Swallows My Happiness
Dann eben wieder nich'
Then Again Not
Dann eben wieder nich'
Then Again Not
Du findest mich vor dem Hit in der Einkaufspassage
You Find Me in Front of Hit in the Shopping Arcade
Da fühl' ich mich ungestört, da will ich dir was sagen
There I Feel Undisturbed, There I Want to Tell You Something
Komm bitte nicht zur Karstadt-Kante, wo die Jungs mich verarschen
Please Don't Come to the Karstadt Edge, Where the Guys Mock Me
Da wird es nichts mit uns, da würd' ich's niemals wagen
Nothing Will Happen Between Us There, I Would Never Dare It





Writer(s): RAFFAEL KUEHLE, JONAS SCHUBERT, MANUEL BINDER, MORITZ RECH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.