OK KID - 5. Rad am Wagen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID - 5. Rad am Wagen




Früher musst' ich lügen, damit ich besser da stehe
Раньше я должен лгать, чтобы мне было лучше
Heute müsst' ich lügen, wenn ich sag'
Сегодня должен лгать, когда я говорю'
Dass ich nicht besser da stehe
Что я не стою лучше
Vom Schluck in der Kurve zum Masterplan E
От глотка на повороте к генеральному плану е.
Die ersten vier geplatzt
Первые четыре лопнули
Galgenmännchen spielen, bis der Buchstabe passt
Играть на виселице, пока буква не подойдет
Mein Profil musste reifen
Мой профиль должен был созреть
Auge um Auge, Zahnräder greifen
Око за око, захват шестерен
Und ich skippe sie weiter
И я пропускаю их дальше
Trittbrettfahrer wie Stacy Peralta
Подножки, такие как Стейси Перальта
Fang' an zu biten, fang' an zu haten
Начинай кусаться, начинай ненавидеть
Doch beiße nicht selten auf Schwermetallfelgen
Тем не менее, нередко кусаются на тяжелых металлических колесах
Niemand hat mich hier gewollt, jetzt verbrenn' ich eure Wege aus Holz
Никто не хотел меня здесь, теперь я сжигаю ваши пути из дерева
Streu Asche auf Haupt, Sache dass es rollt
Посыпать пепел на главное, что он катится
Nie mehr Songs über mein Leben in Moll
Никогда больше песен о моей жизни в миноре
Es rollt, es rollt, es rollt, es rollt, es rollt
Оно катится, оно катится, оно катится, оно катится, оно катится
Das fünfte Rad am Wagen, es rollt, es rollt
Пятое колесо у телеги, оно катится, оно катится
Muss mir nichts mehr beweisen, die anderen drehen am Rad
Мне больше ничего не нужно доказывать, другие вращаются на колесе
Meins dreht sich von alleine
Мой вращается сам по себе
Es rollt, es rollt, es rollt, es rollt, es rollt
Оно катится, оно катится, оно катится, оно катится, оно катится
Das fünfte Rad am Wagen, es rollt, es rollt
Пятое колесо у телеги, оно катится, оно катится
Schlafe ein, tanke voll
Сплю один, полностью tanke
Steh' auf und es rollt
Встаньте, и он катится
Sowas wie das fünfte Rad am Wagen, Mann
Что-то вроде пятого колеса на телеге, человек
Die Maschine zweifelt, ob man vernünftig damit fahren kann
Машина сомневается, можно ли разумно ездить на ней
Gab 'ne harte Wendung, übernahm von da die Lenkung
Был жесткий поворот, оттуда взял на себя рулевое управление
Fahr' die Parts wie'n Benz und rolle ohne Km/h-Begrenzung
Управляйте частями, такими как Бенц и рулон без ограничения км/ч
Hab' ihn nie gebraucht, den Popstartraum
Я никогда не нуждался в нем, мечта о поп-старте
Tiefer Glaube, Gottvertrauen
Глубокая Вера, Вера В Бога
Dealte draußen Hustler, operierte aus dem Kofferraum
Торговал снаружи Hustler, оперировал из багажника
Vom schwarzen Peter zum Chartsbetreter
От черного Петра на графиках betreter
Phrasenleger, Wagenheber, Kartenleser, Straßenfeger
Фраза Leger, Домкрат, Кардридер, Дворника
Schreibe, weil ich weg will, meisterte den Rapskill
Пишу, потому что я хочу уехать, овладевшие самой Rapskill
Wusste mehr, doch musste erst noch reifen für den Wechsel
Знал больше, но только должен был созреть для смены
Verdiene Cash mit Musik jetzt, diese Texte bluten es
Зарабатывайте наличные деньги с музыкой сейчас, эти тексты кровоточат
Stinkstiefel, Vin Diesel, viel zu fast and furious
Вонючие сапоги, Вин Дизель, слишком Форсаж
Sieh mich vorbei an glänzenden Blitzern ziehen
Посмотрите, как я тяну мимо блестящих молний
Drifte spielend, Dicker, ich mach' nie Männchen wie Michelin
Дрейфует, играя, толще, я никогда не делаю мужчин, как Michelin
Wurde zu 'nem Bleifuß mit 'nem vollen Tank
Стал свинцовой ногой с полным баком
Kickdown, Hit Sound, zeig' nur wie es rollen kann
Kickdown, Hit Sound, просто покажите, как он может катиться
Es rollt, es rollt, es rollt, es rollt, es rollt
Оно катится, оно катится, оно катится, оно катится, оно катится
Das fünfte Rad am Wagen, es rollt, es rollt
Пятое колесо у телеги, оно катится, оно катится
Muss mir nichts mehr beweisen
Мне больше ничего не нужно доказывать
Die anderen drehen am Rad, meins dreht sich von alleine
Остальные крутятся на колесе, мое вращается само по себе
Es rollt, es rollt, es rollt, es rollt, es rollt
Оно катится, оно катится, оно катится, оно катится, оно катится
Das fünfte Rad am Wagen, es rollt, es rollt
Пятое колесо у телеги, оно катится, оно катится
Schlafe ein, tanke voll
Сплю один, полностью tanke
Steh' auf und es rollt
Встаньте, и он катится





Writer(s): JONAS SCHUBERT, RAFFAEL KUEHLE, CAPELLEVEEN UCHENNA ERIC VAN, MORITZ RECH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.