Paroles et traduction OK KID - Bank
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
reiß'
die
Augen
auf
Я
распахиваю
глаза
Alles
muss
sich
ändern
Все
должно
измениться
Die
Blumen
im
Vorgarten,
der
Ring
an
meinem
Finger
Цветы
в
палисаднике,
кольцо
на
моем
пальце
Das
"Alles
gut
wie
immer",
wenn
mich
irgendjemand
fragt
"Все
хорошо,
как
всегда",
когда
кто-то
спрашивает
меня
Und
es
eigentlich
scheißegal
ist,
was
ich
sag'
И
это
на
самом
деле
хреново,
что
я
говорю'
Und
ich
danach
einen
Brechreiz
verspür'
И
я
чувствую
преломление
после
этого'
Dann
komm'
ich
zu
dir
Тогда
я
приду
к
тебе
Hast
meinen
Namen
auf
deiner
Haut
imprägniert
Пропитал
мое
имя
на
твоей
коже
Namen
kann
man
nicht
radieren,
sie
geh'n
nicht
so
schnell
weg
Имена
вы
не
можете
вытравить,
они
не
уходят
так
быстро
Mir
fällt
kein
Stein
vom
Herz,
hab'
mein
Stein
bei
dir
im
Brett
У
меня
не
падает
камень
с
сердца,
у
меня
есть
мой
камень
с
тобой
в
доске
Schau,
wie
sich
der
Regen
perlt,
weichst
niemals
auf
Смотри,
Как
дождь
перещеголяет,
никогда
не
смягчается
Stehst
da,
wo
es
weh
tut,
weichst
niemals
aus
Стойте
там,
где
больно,
никогда
не
уклоняйтесь
Im
goldenem
Käfig,
im
gestern
gefangen
В
золотой
клетке,
захваченной
вчера
Ich
schlag
alles
in
Trümmern
außer
dir
Я
разбиваю
все
в
руинах,
кроме
тебя
Denn
du
bist
meine
Bank
Потому
что
ты
мой
банк
Mein
doppelter
Rücken
Моя
двойная
спина
Mein
Platz
an
der
Sonne
Мое
место
на
солнце
Mein
gutes
Gewissen
Моя
добрая
совесть
Wenn
du
zerbrichst,
dann
bau'
ich
dich
wieder
auf
Если
ты
сломаешься,
я
снова
построю
тебя
Damit
du
mich
wieder
trägst,
wenn
ich
dich
brauch
Чтобы
ты
снова
носил
меня,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе
Du
bist
meine
Bank
Ты
мой
банк
An
einem
Ort,
den
wir
Zuhause
nennen
В
месте,
которое
мы
называем
домом
Wo
man
dich
nicht
vergisst,
dort
wo
man
mich
noch
kennt
Где
тебя
не
забудут,
там,
где
меня
еще
знают
Dort
wo
die
Lichter
brennen,
bist
du
meine
rechte
Hand
Там,
где
горят
огни,
ты
моя
правая
рука
Für
immer
einen
Platz
bei
dir
Навсегда
место
с
тобой
Du
bist
meine
Bank
Ты
мой
банк
Du
bist
meine
Bank
Ты
мой
банк
Mein
doppelter
Rücken
Моя
двойная
спина
Mein
Platz
an
der
Sonne
Мое
место
на
солнце
Mein
gutes
Gewissen
Моя
добрая
совесть
Wenn
du
zerbrichst,
dann
bau'
ich
dich
wieder
auf
Если
ты
сломаешься,
я
снова
построю
тебя
Damit
du
mich
wieder
trägst,
wenn
ich
dich
brauch
Чтобы
ты
снова
носил
меня,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе
Du
bist
meine
Bank,
für
immer
einen
Platz
bei
dir
Ты
мой
банк,
навсегда
место
с
тобой
Für
immer
einen
Platz
bei
dir
Навсегда
место
с
тобой
Für
immer
einen
Platz
bei
dir
Навсегда
место
с
тобой
Du
bist
meine
Bank
Ты
мой
банк
Du
bist
meine
Bank
Ты
мой
банк
Für
immer
einen
Platz
bei
dir
Навсегда
место
с
тобой
Für
immer
einen
Platz
bei
dir
Навсегда
место
с
тобой
Für
immer
einen
Platz
bei
dir
Навсегда
место
с
тобой
Du
bist
meine
Bank
Ты
мой
банк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle
Album
Zwei
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.