OK KID - Blüte dieser Zeit (KID OK Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID - Blüte dieser Zeit (KID OK Version)




Yea.
Да.
Alles fing an, als wir 16 waren,
Все началось, когда нам было 16 лет,
Lang bevor der 16-Tage-Bart in Mode war,
Задолго до того, как 16-дневная борода была в моде,
Unsere ersten 16 Bars,
Наши первые 16 баров,
Dieser Junge war nicht Tocotronic,
Этот Мальчик не был Tocotronic,
Digital ist niemals besser als die Chronic,
Digital никогда не лучше, чем Chronic,
Nicht gewusst, wovon man redet, trotzdem Recht gehabt,
Не знал, о чем говорить, все же был прав,
Zieh'n als gäb es kein Morgen mehr, der Nebel über'm Erdgeschoss lag,
Тяни, как будто не было утра, туман лежал над первым этажом,
Uns egal, was der große Teich bringt, lieber in Pfützen baden,
Нам все равно, что приносит большой пруд, лучше купаться в лужах,
Als an der Oberfläche treiben, nach Luft schnappen,
Чем дрейфовать на поверхности, хватать воздух,
Keine Moral in der Geschichte, außer, dass wir darauf Lust hatten,
Никакой морали в истории, за исключением того, что мы жаждали этого,
Wahrscheinlich nicht so schlau wie ihr,
Наверное, не такой умный, как ваш,
Schillers Faust nie gelesen, Larry Clark-Filme zitiert,
Кулак Шиллера никогда не читал, Ларри Кларк цитирует фильмы,
Streuen auf, atmen ein,
Посыпать, вдохнуть,
Teilen das, was betrunkene Kinder so teilen,
Поделиться тем, что пьяные дети так разделяют,
Vielleicht das Schönste, das uns bleibt,
Может быть, самое прекрасное, что остается нам,
Brüder in Gedanken mit der Blüte dieser Zeit.
Братья в мыслях с расцветом этого времени.
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein,
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем,
Zieh'n die Sache durch, bis nichts mehr übrigbleibt,
Тащи дело, пока ничего не осталось,
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch,
И она все еще горит, смотри, она все еще горит,
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit.
Она все еще горит, расцвет того времени.
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein,
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем,
Lass die Funken sprühen, bis nichts mehr übrigbleibt,
Пусть искры разбрызгиваются, пока ничего не останется,
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch,
И она все еще горит, смотри, она все еще горит,
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit.
Она все еще горит, расцвет того времени.
Das ist kein Hoch auf uns, lieber unten mit den Jungs,
Это не высоко на нас, лучше вниз с парнями,
Unter uns gesagt, jedes Jahr unser Jahr,
Среди нас говорили, что каждый год наш год,
Jeden Tag, damals nur Statisten, doch wir spielten sie laut,
Каждый день, тогда только статисты, но мы играли их вслух,
Unsere Rolle namens Hip-Hop inside out,
Наша роль под названием хип-хоп inside out,
Wickelten sie auf, wollten mehr, hörten ODB auf Tape,
Заворачивали их, хотели больше, слушали ODB на ленте,
Danach rollten wir es roh in die OCB Papers,
После этого мы свернули его сырым в OCB Papers,
Unser Leben nicht viel mehr als Schall und Rauch,
Наша жизнь не намного больше, чем звук и дым,
Doch den besten Tipp des Lebens selbst gebaut.
Тем не менее, лучший совет жизни построен сам по себе.
Zogen ein, zogen aus, wohin wussten wir nicht,
Переехали, переехали, куда мы не знали,
Doch unter'm Strich ging es auch, auch wenn es nur ein Bruchteil ist,
Но суть в том, что он также пошел, даже если это всего лишь часть,
Von dem, was wir dachten, was bis heute bleibt,
Из того, что мы думали, что остается и по сей день,
Brüder in Gedanken mit der Blüte dieser Zeit.
Братья в мыслях с расцветом этого времени.
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein,
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем,
Zieh'n die Sache durch, bis nichts mehr übrigbleibt,
Тащи дело, пока ничего не осталось,
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch,
И она все еще горит, смотри, она все еще горит,
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit.
Она все еще горит, расцвет того времени.
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein,
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем,
Lass die Funken sprühen, bis nichts mehr übrigbleibt,
Пусть искры разбрызгиваются, пока ничего не останется,
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch,
И она все еще горит, смотри, она все еще горит,
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit.
Она все еще горит, расцвет того времени.
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein,
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем,
Zieh'n die Sache durch, bis nichts mehr übrigbleibt,
Тащи дело, пока ничего не осталось,
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch,
И она все еще горит, смотри, она все еще горит,
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit.
Она все еще горит, расцвет того времени.
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein,
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем,
Ziehen die Sache durch, bis nichts mehr übrigbleibt,
Тащите дело, пока ничего не останется,
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch,
И она все еще горит, смотри, она все еще горит,
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit.
Она все еще горит, расцвет того времени.
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein,
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем,
Lass die Funken sprühen, bis nichts mehr übrigbleibt,
Пусть искры разбрызгиваются, пока ничего не останется,
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch,
И она все еще горит, смотри, она все еще горит,
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit.
Она все еще горит, расцвет того времени.





Writer(s): JONAS SCHUBERT, MORITZ RECH, RAFFAEL KUEHLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.