OK KID - Blüte dieser Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID - Blüte dieser Zeit




Alles fing an, als wir 16 war'n
Все началось, когда нам было 16 лет
Lang bevor der 16-Tage-Bart in Mode war
Задолго до того, как 16-дневная борода была в моде
Unsere ersten 16 Bars
Наши первые 16 баров
Dieser Junge war nicht Tocotronic
Этот Мальчик не был Tocotronic
Digital ist niemals besser als die Chronic
Digital никогда не лучше, чем Chronic
Nicht gewusst, wovon man redet, trotzdem Recht gehabt
Не знал, о чем говорить, все же был прав
Zieh'n als gäb's kein Morgen mehr, der Nebel über'm Erdgeschoss lag
Когда уже не было утра, туман лежал над первым этажом
Uns egal, was der große Teich bringt, lieber in Pfützen baden
Нам все равно, что приносит большой пруд, лучше купаться в лужах
Als an der Oberfläche treiben, nach Luft schnappen
Чем дрейфовать на поверхности, хватать воздух
Keine Moral in der Geschichte, außer, dass wir darauf Lust hatten
Никакой морали в истории, за исключением того, что мы жаждали этого
Wahrscheinlich nicht so schlau wie ihr
Наверное, не такой умный, как ваш
Schillers Faust nie gelesen, Larry Clark-Filme zitiert
Кулак Шиллера никогда не читал, Ларри Кларк цитирует фильмы
Streuen auf, atmen ein
Посыпать, вдохнуть
Teilen das, was betrunkene Kinder so teil'n
Поделиться тем, что пьяные дети так разделяют
Vielleicht das Schönste, das uns bleibt
Может быть, самое прекрасное, что остается нам
Brüder in Gedanken mit der Blüte dieser Zeit
Братья в мыслях с расцветом этого времени
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем
Zieh'n die Sache durch, bis nichts mehr übrigbleibt
Тащи дело, пока ничего не осталось
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch
И она все еще горит, смотри, она все еще горит
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit
Она все еще горит, расцвет того времени
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем
Zieh'n die Sache durch, bis nichts mehr übrigbleibt
Тащи дело, пока ничего не осталось
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch
И она все еще горит, смотри, она все еще горит
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit
Она все еще горит, расцвет того времени
Das ist kein Hoch auf uns, lieber unten mit den Jungs
Это не высоко на нас, лучше вниз с парнями
Unter uns gesagt, jedes Jahr unser Jahr
Среди нас говорили, что каждый год наш год
Jeden Tag, damals nur Statisten, doch wir spielten sie laut
Каждый день, тогда только статисты, но мы играли их вслух
Unsere Rolle namens Hip-Hop inside out
Наша роль под названием хип-хоп inside out
Wickelten sie auf, wollten mehr, hörten ODB auf Tape
Заворачивали их, хотели больше, слушали ODB на ленте
Danach rollten wir es roh in die OCB Papers
После этого мы свернули его сырым в OCB Papers
Unser Leben nicht viel mehr als Schall und Rauch
Наша жизнь не намного больше, чем звук и дым
Doch den besten Tipp des Lebens selbst gebaut
Тем не менее, лучший совет жизни построен сам по себе
Zogen ein, zogen aus, wohin wussten wir nicht
Переехали, переехали, куда мы не знали
Doch unter'm Strich ging es auch, auch wenn es nur ein Bruchteil ist
Но суть в том, что он также пошел, даже если это всего лишь часть
Von dem, was wir dachten, was bis heute bleibt
Из того, что мы думали, что остается и по сей день
Brüder in Gedanken mit der Blüte dieser Zeit
Братья в мыслях с расцветом этого времени
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем
Zieh'n die Sache durch, bis nichts mehr übrigbleibt
Тащи дело, пока ничего не осталось
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch
И она все еще горит, смотри, она все еще горит
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit
Она все еще горит, расцвет того времени
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем
Lass' die Funken sprüh'n, bis nichts mehr übrigbleibt
Пусть искры брызнут, пока ничего не останется
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch
И она все еще горит, смотри, она все еще горит
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit
Она все еще горит, расцвет того времени
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем
Zieh'n die Sache durch, bis nichts mehr übrigbleibt
Тащи дело, пока ничего не осталось
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch
И она все еще горит, смотри, она все еще горит
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit
Она все еще горит, расцвет того времени
Wir gießen Öl in das Feuer, streuen auf, atmen ein
Подливаем масла в огонь, разбрасываем, вдыхаем
Lass' die Funken sprüh'n, bis nichts mehr übrigbleibt
Пусть искры брызнут, пока ничего не останется
Und sie brennt immer noch, schau, sie brennt immer noch
И она все еще горит, смотри, она все еще горит
Sie brennt immer noch, die Blüte dieser Zeit
Она все еще горит, расцвет того времени





Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.