OK KID - Bombay Calling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OK KID - Bombay Calling




Bombay Calling
Bombay Calling
Ich bin dabei, ruft er mich an
I'll be there when he calls me
Zwar nur noch Atmen auf Pump, der Magen wund
Barely breathing, stomach sore
Doch weiche Männer stehen jetzt stramm
But weak men are strong now
Niemand lacht mich bitterer an
No one laughs at me anymore
Press' meine Lippen an den Flaschenhalsrand
I press my lips to the rim of the bottle
Man tut was man kann
You do what you can
Man ist, was man trinkt
You are what you drink
Mein Brot für die Welt, 47er Gin
My daily bread, 47 gin
Ich werde rot, wenn seine Stimme
I blush when his voice
Erklingt, als wäre ich peinlich berührt
Sounds as if I'm embarrassed
Als wären diese Zeilen nicht von mir
As if these lines weren't mine
Bombay Calling
Bombay Calling
Nur er hat es verdient für mich ghost zu writen
Only he deserves to ghostwrite for me
Außer ihm schafft es niemand solche Songs zu schreiben
No one but him can write such songs
Ich glaub ihm alles was er sagt
I believe everything he says
Nur mit ihm zieht mein Atem durch die Nacht
Only with him my breath lingers through the night
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Ruft er mich an, heb' ich ab
When he calls me, I pick up
Egal was Morgan kann, egal was Hendrick's sagt
No matter what Morgan can do, no matter what Hendrick's says
Nur mit ihm zeiht mein Atem durch die Nacht
Only with him my breath lingers through the night
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Ruft er mich an, werd' ich springen
When he calls me, I'll jump
Der Morgen heilt die Wunden, wie immer
Morning heals the wounds, as always
Heute Nacht hat mein Leben wieder Gin
Tonight my life has gin again
Bombay Calling
Bombay Calling
Er hat keine Sympathie für das echte Leben
He has no sympathy for real life
Nur ein Spiel, das schon am Anfang damit endet, sich den Rest zu geben
Just a game that ends with giving the rest to himself
Nur er spielt die Symphonie so tragend
Only he plays the symphony so impressively
Die mich über alle anderen hebt heut' abend
Which elevates me above all others tonight
Bombay Calling
Bombay Calling
London trocken in der Westentasche
Dry London in my waistcoat pocket
Immer das gleiche Grinsen, immer die selbe Masche
Always the same grin, always the same game
Gegen ihn ist mein Kraut nicht gewachsen
My herb is no match for him
Alle suchen nach dem Zeitgeist
Everyone is looking for the zeitgeist
Meiner kommt aus der Flasche
Mine comes from the bottle
Außer ihm weiß niemand wo ich heute bin
No one but him knows where I am today
Ich hör nicht auf den Bauch, ich vetrau' auf den sechsten Gin
I don't listen to my stomach, I trust in the sixth gin
Ich glaub ihm alles was er sagt
I believe everything he says
Nur mit ihm zieht mein Atem durch die Nacht
Only with him my breath lingers through the night
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Ruft er mich an, heb' ich ab
When he calls me, I pick up
Egal was Morgan kann, egal was Hendrick's sagt
No matter what Morgan can do, no matter what Hendrick's says
Nur mit ihm zeiht mein Atem durch die Nacht
Only with him my breath lingers through the night
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Ruft er mich an, werd' ich springen
When he calls me, I'll jump
Der Morgen heilt die Wunden, wie immer
Morning heals the wounds, as always
Heute Nacht hat mein Leben wieder Gin
Tonight my life has gin again
Bombay Calling
Bombay Calling
Bombay Calling
Bombay Calling





Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.