Paroles et traduction OK KID - Bombay Calling
Bombay Calling
Bombay Calling
Ich
bin
dabei,
ruft
er
mich
an
I'll
be
there
when
he
calls
me
Zwar
nur
noch
Atmen
auf
Pump,
der
Magen
wund
Barely
breathing,
stomach
sore
Doch
weiche
Männer
stehen
jetzt
stramm
But
weak
men
are
strong
now
Niemand
lacht
mich
bitterer
an
No
one
laughs
at
me
anymore
Press'
meine
Lippen
an
den
Flaschenhalsrand
I
press
my
lips
to
the
rim
of
the
bottle
Man
tut
was
man
kann
You
do
what
you
can
Man
ist,
was
man
trinkt
You
are
what
you
drink
Mein
Brot
für
die
Welt,
47er
Gin
My
daily
bread,
47
gin
Ich
werde
rot,
wenn
seine
Stimme
I
blush
when
his
voice
Erklingt,
als
wäre
ich
peinlich
berührt
Sounds
as
if
I'm
embarrassed
Als
wären
diese
Zeilen
nicht
von
mir
As
if
these
lines
weren't
mine
Bombay
Calling
Bombay
Calling
Nur
er
hat
es
verdient
für
mich
ghost
zu
writen
Only
he
deserves
to
ghostwrite
for
me
Außer
ihm
schafft
es
niemand
solche
Songs
zu
schreiben
No
one
but
him
can
write
such
songs
Ich
glaub
ihm
alles
was
er
sagt
I
believe
everything
he
says
Nur
mit
ihm
zieht
mein
Atem
durch
die
Nacht
Only
with
him
my
breath
lingers
through
the
night
Bombay
Calling,
Bombay
Calling,
Bombay
Calling
Bombay
Calling,
Bombay
Calling,
Bombay
Calling
Ruft
er
mich
an,
heb'
ich
ab
When
he
calls
me,
I
pick
up
Egal
was
Morgan
kann,
egal
was
Hendrick's
sagt
No
matter
what
Morgan
can
do,
no
matter
what
Hendrick's
says
Nur
mit
ihm
zeiht
mein
Atem
durch
die
Nacht
Only
with
him
my
breath
lingers
through
the
night
Bombay
Calling,
Bombay
Calling,
Bombay
Calling
Bombay
Calling,
Bombay
Calling,
Bombay
Calling
Ruft
er
mich
an,
werd'
ich
springen
When
he
calls
me,
I'll
jump
Der
Morgen
heilt
die
Wunden,
wie
immer
Morning
heals
the
wounds,
as
always
Heute
Nacht
hat
mein
Leben
wieder
Gin
Tonight
my
life
has
gin
again
Bombay
Calling
Bombay
Calling
Er
hat
keine
Sympathie
für
das
echte
Leben
He
has
no
sympathy
for
real
life
Nur
ein
Spiel,
das
schon
am
Anfang
damit
endet,
sich
den
Rest
zu
geben
Just
a
game
that
ends
with
giving
the
rest
to
himself
Nur
er
spielt
die
Symphonie
so
tragend
Only
he
plays
the
symphony
so
impressively
Die
mich
über
alle
anderen
hebt
heut'
abend
Which
elevates
me
above
all
others
tonight
Bombay
Calling
Bombay
Calling
London
trocken
in
der
Westentasche
Dry
London
in
my
waistcoat
pocket
Immer
das
gleiche
Grinsen,
immer
die
selbe
Masche
Always
the
same
grin,
always
the
same
game
Gegen
ihn
ist
mein
Kraut
nicht
gewachsen
My
herb
is
no
match
for
him
Alle
suchen
nach
dem
Zeitgeist
Everyone
is
looking
for
the
zeitgeist
Meiner
kommt
aus
der
Flasche
Mine
comes
from
the
bottle
Außer
ihm
weiß
niemand
wo
ich
heute
bin
No
one
but
him
knows
where
I
am
today
Ich
hör
nicht
auf
den
Bauch,
ich
vetrau'
auf
den
sechsten
Gin
I
don't
listen
to
my
stomach,
I
trust
in
the
sixth
gin
Ich
glaub
ihm
alles
was
er
sagt
I
believe
everything
he
says
Nur
mit
ihm
zieht
mein
Atem
durch
die
Nacht
Only
with
him
my
breath
lingers
through
the
night
Bombay
Calling,
Bombay
Calling,
Bombay
Calling
Bombay
Calling,
Bombay
Calling,
Bombay
Calling
Ruft
er
mich
an,
heb'
ich
ab
When
he
calls
me,
I
pick
up
Egal
was
Morgan
kann,
egal
was
Hendrick's
sagt
No
matter
what
Morgan
can
do,
no
matter
what
Hendrick's
says
Nur
mit
ihm
zeiht
mein
Atem
durch
die
Nacht
Only
with
him
my
breath
lingers
through
the
night
Bombay
Calling,
Bombay
Calling,
Bombay
Calling
Bombay
Calling,
Bombay
Calling,
Bombay
Calling
Ruft
er
mich
an,
werd'
ich
springen
When
he
calls
me,
I'll
jump
Der
Morgen
heilt
die
Wunden,
wie
immer
Morning
heals
the
wounds,
as
always
Heute
Nacht
hat
mein
Leben
wieder
Gin
Tonight
my
life
has
gin
again
Bombay
Calling
Bombay
Calling
Bombay
Calling
Bombay
Calling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.