OK KID - Bombay Calling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID - Bombay Calling




Ich bin dabei, ruft er mich an
Я с ним, он зовет меня
Zwar nur noch Atmen auf Pump, der Magen wund
Хотя только дышать на накачку, желудок болел
Doch weiche Männer stehen jetzt stramm
Но мягкие мужчины теперь стоят крепко
Niemand lacht mich bitterer an
Никто не смеется надо мной более горько
Press' meine Lippen an den Flaschenhalsrand
Прижмите мои губы к горлышку бутылки
Man tut was man kann
Вы делаете то, что можете
Man ist, was man trinkt
Человек-это то, что вы пьете
Mein Brot für die Welt, 47er Gin
Мой хлеб для мира, 47-й Джин
Ich werde rot, wenn seine Stimme
Я краснею, когда его голос
Erklingt, als wäre ich peinlich berührt
Прозвучало так, будто меня неловко тронули
Als wären diese Zeilen nicht von mir
Как будто эти строки не от меня
Bombay Calling
Bombay Calling
Nur er hat es verdient für mich ghost zu writen
Только он заслужил, чтобы я написал призрак
Außer ihm schafft es niemand solche Songs zu schreiben
Кроме него, никто не умеет писать такие песни
Ich glaub ihm alles was er sagt
Я верю ему во все, что он говорит
Nur mit ihm zieht mein Atem durch die Nacht
Только с ним мое дыхание тянет сквозь ночь
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Bombay Calling, Бомбей Calling, Бомбей Calling
Ruft er mich an, heb' ich ab
Если он позвонит мне, я взлетаю
Egal was Morgan kann, egal was Hendrick's sagt
Независимо от того, что Морган может, независимо от того, что говорит Хендрик
Nur mit ihm zeiht mein Atem durch die Nacht
Только с ним мое дыхание рисует сквозь ночь
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Bombay Calling, Бомбей Calling, Бомбей Calling
Ruft er mich an, werd' ich springen
Если он позвонит мне, я прыгну
Der Morgen heilt die Wunden, wie immer
Утро залечивает раны, как всегда
Heute Nacht hat mein Leben wieder Gin
Сегодня ночью моя жизнь снова стала джином
Bombay Calling
Bombay Calling
Er hat keine Sympathie für das echte Leben
У него нет симпатии к реальной жизни
Nur ein Spiel, das schon am Anfang damit endet, sich den Rest zu geben
Просто игра, которая заканчивается уже в начале, чтобы дать себе остальное
Nur er spielt die Symphonie so tragend
Только он играет симфонию так несильно
Die mich über alle anderen hebt heut' abend
Которая поднимает меня над всеми остальными сегодня вечером
Bombay Calling
Bombay Calling
London trocken in der Westentasche
Лондон сухой в жилетном кармане
Immer das gleiche Grinsen, immer die selbe Masche
Всегда одна и та же усмешка, всегда одна и та же сетка
Gegen ihn ist mein Kraut nicht gewachsen
Против него моя трава не выросла
Alle suchen nach dem Zeitgeist
Все ищут духа времени
Meiner kommt aus der Flasche
Мой выходит из бутылки
Außer ihm weiß niemand wo ich heute bin
Кроме него, никто не знает, где я сегодня
Ich hör nicht auf den Bauch, ich vetrau' auf den sechsten Gin
Я не слышу на живот, я vetrau' на шестом Джин
Ich glaub ihm alles was er sagt
Я верю ему во все, что он говорит
Nur mit ihm zieht mein Atem durch die Nacht
Только с ним мое дыхание тянет сквозь ночь
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Bombay Calling, Бомбей Calling, Бомбей Calling
Ruft er mich an, heb' ich ab
Если он позвонит мне, я взлетаю
Egal was Morgan kann, egal was Hendrick's sagt
Независимо от того, что Морган может, независимо от того, что говорит Хендрик
Nur mit ihm zeiht mein Atem durch die Nacht
Только с ним мое дыхание рисует сквозь ночь
Bombay Calling, Bombay Calling, Bombay Calling
Bombay Calling, Бомбей Calling, Бомбей Calling
Ruft er mich an, werd' ich springen
Если он позвонит мне, я прыгну
Der Morgen heilt die Wunden, wie immer
Утро залечивает раны, как всегда
Heute Nacht hat mein Leben wieder Gin
Сегодня ночью моя жизнь снова стала джином
Bombay Calling
Bombay Calling
Bombay Calling
Bombay Calling





Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.