OK KID - Borderline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID - Borderline




Ich sammle Blumen von der Straße
Я собираю цветы с улицы
Schau sie an, heb′ sie auf, bis sie welken
Посмотрите на них, поднимите их, пока они не увяднут
Danach, häng' ich sie in meinem Zimmer auf
После этого, я вешаю ее в своей комнате
Und lass noch Platz für die Nächste daneben
И оставьте еще место для следующего рядом с ним
Uh, Borderline, Borderline
Uh, Borderline, Borderline
Wir schütten unser Herz ins Glas und wenn es leer ist
Мы изливаем свое сердце в стакан, и когда он пуст
Schauen wir nochmal nach, ob noch irgendetwas da ist
Давайте еще раз посмотрим, есть ли что-нибудь еще
Dumpfes Gefühl in der Magengegend
Тупое ощущение в области желудка
Lust auf dem Boden liegend lachend nochmal nachzutreten
Желание, лежа на полу, смеясь, снова уступить
Ritzen uns, sinnlose Kunst in den Arm
Разрывая нас, бессмысленное искусство в руке
Um morgen zu erzählen, wie cool es gestern wieder war
Чтобы завтра рассказать, как здорово было вчера снова
Morgen alles gut, heute nochmal Opfer sein
Завтра все хорошо, сегодня снова быть жертвой
Wenn alle Stricke reißen, bleibt die Borderline
Если все вязание порвется, пограничная линия останется
Sie holt dich hier raus, sie lässt dich fallen
Она вытащит тебя отсюда, она бросит тебя
Bringt dich ins Bett, schläft mit dir ein
Укладывает тебя в постель, засыпает с тобой
Die große weite Welt wird bei ihr wieder klein
Большой обширный мир снова становится маленьким у нее
Wenn alle Stricke reißen, bleibt die Borderline
Если все вязание порвется, пограничная линия останется
Borderline, Borderline
Borderline, Borderline
Niemand tanzt so schön wie wir auf der Borderline
Никто не танцует так красиво, как мы на пограничной линии
Borderline, Borderline
Borderline, Borderline
Wenn alle Stricke reißen, bleibt die Borderline
Если все вязание порвется, пограничная линия останется
Von den Bräuten auf Knien kurz vor dem Ziel
От невест на коленях незадолго до цели
Holt sie dich runter, zurück auf die Knie
Она заберет тебя вниз, обратно на колени
OK KID, kurz vor′m Hit links abgebogen
OK KID, незадолго до ' m хит повернул налево
Hallelujah, immer noch Luft nach oben
Аллилуйя, все еще воздух вверх
Nicht mehr wo will ich hin oder wo komm' ich her
Нет больше, куда я хочу пойти или откуда я приду
Grundlos sein, wenn ich häng', fall′ ich nicht mehr
Быть беспричинным, когда я висю', я больше не падаю'
Kompromiss, loslassen nicht mehr möglich, denn
Компромисс, отпустить его уже невозможно, ибо
Mit den Beinen baumeln, mit den Händen schwimmen
Болтать ногами, плавать руками
Hände ringen, Kopf über Wasser halten
Борьба руками, удержание головы на плаву
Weiter schlucken, in das Kopfsteinpflaster beißen
Продолжая глотать, кусать булыжник
Sie bringt dir die Nacht, sie nimmt dir den Tag
Она приносит вам ночь, она отнимает у вас день
Sie bringt dir die Angst, sie ist immer für dich da
Она приносит вам страх, она всегда рядом с вами
Heute alles gut, morgen wieder Opfer sein
Сегодня все хорошо, завтра снова быть жертвой
Wenn alle Stricke reißen, bleibt die Borderline
Если все вязание порвется, пограничная линия останется
Sie holt dich hier raus, sie lässt dich fallen
Она вытащит тебя отсюда, она бросит тебя
Bringt dich ins Bett, schläft mit dir ein
Укладывает тебя в постель, засыпает с тобой
Die große weite Welt wird bei ihr wieder klein
Большой обширный мир снова становится маленьким у нее
Wenn alle Stricke reißen, bleibt die Borderline
Если все вязание порвется, пограничная линия останется
Borderline, Borderline
Borderline, Borderline
Niemand tanzt so schön wie wir auf der Borderline
Никто не танцует так красиво, как мы на пограничной линии
Borderline, Borderline
Borderline, Borderline
Wenn alle Stricke reißen, bleibt die Borderline
Если все вязание порвется, пограничная линия останется
Sie holt dich hier raus, sie lässt dich fallen
Она вытащит тебя отсюда, она бросит тебя
Bringt dich ins Bett, schläft mit dir ein
Укладывает тебя в постель, засыпает с тобой
Die große weite Welt wird bei ihr wieder klein
Большой обширный мир снова становится маленьким у нее
Wenn alle Stricke reißen, bleibt die Borderline
Если все вязание порвется, пограничная линия останется
Borderline, Borderline
Borderline, Borderline
Niemand tanzt so schön wie wir auf der Borderline
Никто не танцует так красиво, как мы на пограничной линии
Borderline, Borderline
Borderline, Borderline
Wenn alle Stricke reißen, bleibt die Borderline
Если все вязание порвется, пограничная линия останется





Writer(s): Raffael Kuehle, Jonas Schubert, Moritz Rech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.