Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
you're
thinking
Kann
dir
nicht
mehr
folgen,
wenn
du
sprichst
I
can't
follow
you
anymore
when
you
speak
Dreißig
Umdrehung'n
hat
mein
Schnaps
My
liquor's
got
thirty
revolutions
Und
jede
einzelne
dreht
sich
um
dich
And
every
single
one
spins
around
you
Sitzen
nackt
in
deiner
Küche
Sitting
naked
in
your
kitchen
Die
Augen
auf
halb
acht,
aber
wir
woll'n
beide
mehr
Eyes
half-open,
but
we
both
want
more
Häng'
so
lang
an
dein'n
Lippen
I'll
hang
on
your
lips
so
long
Bis
ich
vom
Abgrund
nichts
mehr
merk'
'Til
I
don't
notice
the
abyss
anymore
Meine
Freunde
half-baked,
halb
Trip
My
friends
half-baked,
half
tripping
Aus
der
Asche
macht
ich
uns
zwei
halbe
Kippen
From
the
ashes
I
made
us
two
half-smoked
cigarettes
Wenn
uns
das
Leben
nur
Kartoffeln
gibt
If
life
only
gives
us
potatoes
Liegt
es
nah,
dass
die
Wahrheit
wohl
im
Wodka
liegt
It
stands
to
reason
the
truth
probably
lies
in
the
vodka
Flecken
auf
die
Körper
saugen
Sucking
stains
onto
our
bodies
Sag,
willst
du
mit
mir
das
Letzte
sein?
(Ey)
Tell
me,
do
you
wanna
be
the
last
one
with
me?
(Hey)
Heute
Nacht
mir
mir
um
die
Häuser
fall'n
(Ey)
Paint
the
town
red
with
me
tonight
(Hey)
Dich
morgen
früh
an
mein'n
Körper
krall'n
(Ey)
Cling
to
my
body
tomorrow
morning
(Hey)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Ey)
Who
likes
to
fall
alone?
(Hey)
Sag,
willst
du
mit
mir
das
Letzte
sein?
(Ey)
Tell
me,
do
you
wanna
be
the
last
one
with
me?
(Hey)
Und
wenn
wir
irgendwann
vor
die
Hunde
geh'n
(Ey)
And
if
someday
we
go
to
the
dogs
(Hey)
Die
Welt
zusamm'n
von
unten
seh'n
(Ey)
See
the
world
together
from
the
bottom
(Hey)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Ey)
Who
likes
to
fall
alone?
(Hey)
Schau,
unsre
Pupill'n
sind
zu
weit
für
diese
Welt
Look,
our
pupils
are
too
wide
for
this
world
Blitzlicht,
Spotlight,
viel
zu
hell
Flashing
lights,
spotlight,
way
too
bright
Bin
ich
ehrlich,
will
ich
nur
noch
in
die
Nacht
If
I'm
honest,
I
just
wanna
disappear
into
the
night
Ich
schwör',
ich
bleibe
für
ein
ganzes
Leben
wach
I
swear,
I'll
stay
awake
for
a
whole
lifetime
Denn
wir
hab'n
alles
in
der
Tasche,
mischen
Drinks
zusamm'n
'Cause
we've
got
everything
we
need,
mixing
drinks
together
Du
hast
Lust,
ich
die
Coke
in
der
andern
Hand
You've
got
the
desire,
I've
got
the
coke
in
my
other
hand
Und
wenn
wir
trinken,
explodier'n
wir
And
when
we
drink,
we
explode
Fliegen
hoch
in
die
Luft,
sind
nicht
mehr
hier
Fly
high
into
the
air,
we're
not
here
anymore
Flecken
auf
die
Körper
saugen
Sucking
stains
onto
our
bodies
Sag,
willst
du
mit
mir
das
Letzte
sein?
(Ey)
Tell
me,
do
you
wanna
be
the
last
one
with
me?
(Hey)
Heute
Nacht
mir
mir
um
die
Häuser
fall'n
(Ey)
Paint
the
town
red
with
me
tonight
(Hey)
Dich
morgen
früh
an
mein'n
Körper
krall'n
(Ey)
Cling
to
my
body
tomorrow
morning
(Hey)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Ey)
Who
likes
to
fall
alone?
(Hey)
Sag,
willst
du
mit
mir
das
Letzte
sein?
(Ey)
Tell
me,
do
you
wanna
be
the
last
one
with
me?
(Hey)
Und
wenn
wir
irgendwann
vor
die
Hunde
geh'n
(Ey)
And
if
someday
we
go
to
the
dogs
(Hey)
Die
Welt
zusamm'n
von
unten
seh'n
(Ey)
See
the
world
together
from
the
bottom
(Hey)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Ey)
Who
likes
to
fall
alone?
(Hey)
Allein,
ja,
ah
(Ah-ah-ah)
Alone,
yeah,
ah
(Ah-ah-ah)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Wer
fällt
schon
gern
allein?)
Who
likes
to
fall
alone?
(Who
likes
to
fall
alone?)
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Wer
fällt
schon
gern
allein?)
Who
likes
to
fall
alone?
(Who
likes
to
fall
alone?)
La-la-la-la-la-la-la,
ah-ah
La-la-la-la-la-la-la,
ah-ah
Wer
fällt
schon
gern
allein?
(Wer
fällt
schon
gern
allein?)
Who
likes
to
fall
alone?
(Who
likes
to
fall
alone?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Schubert, Raffael Kuehle, Moritz Rech, Jeremias Heimbach, Oliver Sparkuhle, Manuel Binder Meller, Ben-aaron Hoffmann, Jonas David Hermann
Album
DREI
date de sortie
13-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.