Paroles et traduction OK KID - Dinner for One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinner for One
Ужин на одного
Dinner
for
One,
Silvester
allein
Ужин
на
одного,
Новый
год
в
одиночестве
Lad'
alle
aus,
schenke
mir
ein
Всех
выпроводил,
налей
мне,
дорогая
Ein'
Kurzen
aufs
Schwarze
und
zwei
Lange
einfach
so
Рюмку
на
посошок
и
два
длинных
просто
так
Schau'
in
die
Zwiebelsuppe
und
alles
kommt
wieder
hoch
Смотрю
в
луковый
суп,
и
все
возвращается
обратно
Dinner
for
One,
nah
am
Wasser
gebaut
Ужин
на
одного,
на
грани
срыва
Niemand
kommt
rein,
lass'
alles
raus
Никто
не
войдет,
выплесну
все
наружу
Auf
Gesundheit
und
Reichtum,
Aktivkohle
im
Pape
За
здоровье
и
богатство,
активированный
уголь
в
стакане
Kein
Kölsch
für
Idioten,
kein
Kölsch
mehr
für
Xavier
Никакого
кёльша
для
идиотов,
никакого
кёльша
больше
для
Ксавьера
Dinner
for
One,
yeah
Ужин
на
одного,
да
Dinner
for
One,
yeah
Ужин
на
одного,
да
Draußen
renn'n
sie
auf
die
Straße
und
verbrennen
ihr
Geld
На
улице
они
бегут
по
дороге
и
прожигают
свои
деньги
Noch
drei
Minuten,
bis
das
scheiß
Jahr
im
Raketenhagel
zerfällt
Еще
три
минуты,
пока
этот
дерьмовый
год
не
разлетится
в
клочья
от
ракет
Sie
warten
auf
den
Goldregen,
für
'n
Moment
ist
alles
hell
Они
ждут
золотого
дождя,
на
мгновение
все
становится
светлым
Ja,
ich
hab'
'ne
kurze
Zündschnur,
doch
wann
sie
brennt,
bestimm'
ich
selbst
Да,
у
меня
короткий
запал,
но
когда
он
горит,
решаю
я
сам
Dieser
Abend
wird
legendär,
trink'
'nen
Harten
für
die
Weichen
Этот
вечер
станет
легендарным,
выпью
крепкий
за
перемены
Rauch'
'zwei
Lange
fürs
Vergessen
und
ein'n
für
bess're
Zeiten
Выкурю
два
длинных,
чтобы
забыть,
и
один
за
лучшие
времена
Einen
auf
die
Wut
und
mein
ewiges
Wohl
Один
за
гнев
и
мое
вечное
благополучие
Dann
fall'
ich
mir
in
die
Arme
und
lass'
mich
nicht
mehr
los
Потом
обниму
себя
и
не
отпущу
больше
Lass'
mich
nicht
mehr
los
Не
отпущу
больше
Lass'
mich
nie
mehr
los
Никогда
не
отпущу
Lass'
mich
nie
mehr
los
Никогда
не
отпущу
Dinner
for
One,
Silvester
vorbei
Ужин
на
одного,
Новый
год
прошел
Hab'
dreimal
gelacht,
leichtes
Kratzen
im
Hals
Три
раза
посмеялся,
легкое
першение
в
горле
Übers
Tigerfell
gestolpert
und
nicht
einmal
gefall'n
Споткнулся
о
тигровую
шкуру
и
ни
разу
не
упал
Deck'
mich
damit
zu
und
schlaf'
einfach
ein
Накроюсь
ею
и
просто
засну
Dinner
for
One,
yeah
Ужин
на
одного,
да
Dinner
for
One,
yeah
Ужин
на
одного,
да
Dinner
for
One,
yeah
Ужин
на
одного,
да
Dinner
for
One,
yeah
Ужин
на
одного,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffael Kuehle, Moritz Rech, Jonas Schubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.