OK KID - E05 im Westen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID - E05 im Westen




E05 im Westen
E05 На западе
Kein Grund für Depression ist auch ein Grund für Depression,
Отсутствие причины для депрессии тоже причина для депрессии,
Aber für dich gibt's keinen Grund dafür mein Sohn
Но для тебя, сын мой, нет никаких причин для этого.
Zu viel warmer Kaffee
Слишком много тёплого кофе.
Was hat dich verbittert?
Что тебя так ожесточило?
Sowas kann doch einen Mann nich' erschüttern
Такое не может мужчину сломить.
Glaubst du ich wollt' ein Kind ha'm, das Löcher in die Wand schaut?
Думаешь, я хотел сына, который пялится в стену?
Bei all mein' Kindern is' kein Platz dafür im Stammbaum
Для всех моих детей в родословной нет места для такого.
Du denkst doch zu viel nach
Ты слишком много думаешь.
Probleme hat man nur, wenn man sich selbst welche macht
Проблемы бывают только у тех, кто их сам себе создаёт.
Im Westen scheint die Sonne bis zum Schluss
На западе солнце светит до самого конца.
Mutter Natur hat es gut mit dir gemeint
Матушка-природа к тебе благосклонна.
Hier hast du alles was du willst im Überfluss,
Здесь у тебя в избытке всё, что ты хочешь,
Da kann man doch nur froh und munter sein
Тут можно быть только счастливым и весёлым.
Kann man,
Можно,
Aber schau mich doch an:
Но взгляни на меня:
Ich bin kein Mann
Я не мужчина.
Ruhm, Stolz und Ehre sind mir nicht bekannt
Слава, гордость и честь мне не знакомы.
Egal was du sendest, bei mir kommt nichts an
Что бы ты ни посылал, до меня ничего не доходит.
Ich geh auf in mei'm Job
Я растворяюсь в своей работе.
Komm mir bald vor, ja, als wär ich ein Schwamm, ich
Скоро мне покажется, да, будто я губка, я
Drücke mich aus
Выжимаюсь.
Drückst du mich aus?
Выжимаешь меня?
Drück bitte fester; Vielleicht kommt ja noch was gutes dabei raus
Жми сильнее, может, что-то хорошее из этого и выйдет.
Was dir entspricht; Oder auch nicht
Что тебе подходит. Или нет.
Du wolltest 'nen Sohn; Jetzt hast du mich
Ты хотел сына. Теперь у тебя есть я.
Eigentlich wolltest du noch mal dich
На самом деле ты хотел ещё одного себя.
Nur ohne Fehler, die du bereust; Jetzt hast du mich (Ha, ha, ha, ha)
Только без ошибок, о которых ты жалеешь. Теперь у тебя есть я. (Ха, ха, ха, ха)
Jetzt hast du mich
Теперь у тебя есть я.
Im Westen scheint die Sonne bis zum Schluss
На западе солнце светит до самого конца.
Mutter Natur hat es gut mit dir gemeint
Матушка-природа к тебе благосклонна.
Rosiges Leben oder goldener Schuss?
Беззаботная жизнь или золотой укол?
Sag mir: auf welcher Seite willst du sein?
Скажи мне: на чьей стороне ты хочешь быть?
(Im Westen schein die Sonne bis zum Schluss
(На западе солнце светит до самого конца.
Mutter Natur hat es gut mit dir gemeint
Матушка-природа к тебе благосклонна.
Hier hast du alles was du willst im Überfluss,
Здесь у тебя в избытке всё, что ты хочешь,
Da kann man doch nur froh und munter sein)
Тут можно быть только счастливым и весёлым.)





Writer(s): raffael kühle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.