OK KID - E07 Nur wir 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID - E07 Nur wir 3




E07 Nur wir 3
E07 Только мы трое
Yeah
Да
Brr
Брр
Nur wir drei,
Только мы трое,
Nur wir drei,
Только мы трое,
Nur wir drei,
Только мы трое,
Nur wir drei,
Только мы трое,
Nur wir drei,
Только мы трое,
Nur wir drei,
Только мы трое,
Nur wir drei,
Только мы трое,
Nur wir drei,
Только мы трое,
Yeah
Да
Ich leg mich hin; Ich steh auf; Ich steh auf; Leg mich hin
Ложусь; Встаю; Встаю; Ложусь
Schreib nen Text; Nehm was auf; Kommt nichts raus; Leg mich hin
Пишу текст; Записываю; Ничего не выходит; Ложусь
Jeder Vergleich hinkt, wie die Wortwahl, wenn ich high bin
Любое сравнение хромает, как и мой слог, когда я накурен
Sag mein' Vorfahren, sie soll'n vorfahr'n, damit ich weiß wer ich bin
Говорю моим предкам, чтобы приехали, чтобы я знал, кто я
Eine große in meinem Lebenslauf, zwei Lücken im Gebiss
Большая дыра в моём резюме, две дыры в зубах
Frag mich wo der Lückenfüller ist, wärend ich in der Küche sitz'
Спрашиваю, где пломба, пока сижу на кухне
Vertrag liegt auf dem Tisch; Sie woll'n uns signen; Four will uns signen
Контракт лежит на столе; Они хотят нас подписать; Four хотят нас подписать
Dacht' ich könnte mich verlassen, dann verlassen uns zwei
Думал, что могу положиться, но двое нас покинули
Aus fünf Freunden wurden drei, ja ich verfluch diese Zeit
Из пяти друзей стало трое, да, я проклинаю то время
Böses Blut wäscht kein Gewissen mehr rein
Дурная кровь больше не смывает совесть
Entwerder jetzt oder nie, oder die Band ist vorbei
Или сейчас, или никогда, или группе конец
Kurz danach "Verschwende Mich" geschrieben, aller bester Zeuge der Zeit
Вскоре после этого написал "Растрать меня", лучший свидетель времени
Wenn man ein' Manager hat, reißt er sich für ein' den Arsch auf könnte man meinen
Когда у тебя есть менеджер, он рвёт за тебя задницу, можно подумать
Jeder, der von vorne lacht ist von hinten Arschloch könnte man meinen
Каждый, кто смеётся в лицо, сзади мудак, можно подумать
Wenn man bei Major signt scheint einem die Sonne aus dem Arsch könnte man meinen
Когда подписываешь контракт с мейджором, кажется, что солнце светит из задницы, можно подумать
Doch wenn wir ehrlich sind war's schon immer DIY; Nur wir drei
Но если честно, это всегда было DIY; Только мы трое
Zwischen den Stühlen; weder Fisch, noch Fleisch; OK KID, was soll das sein
Между двух стульев; ни рыба, ни мясо; OK KID, что это такое
Es ist sicher bald wieder vorbei; Der Zeitgeist heilt alle Hypes
Скоро всё снова закончится; Дух времени лечит все хайпы
Es gibt viele deutsche Bands und sie sind nur eine davon
Есть много немецких групп, и они всего лишь одна из них
Generation Y Chromosom mit eingebauter Beispülfunktion
Поколение Y с врождённой функцией полоскания
Mein' die, die unsere Musik anscheinend bis heute nicht versteh'n
Я имею в виду тех, кто, кажется, до сих пор не понимает нашу музыку
Zum Glück ist Erfolg nie das gewesen, was andere Leute in uns seh'n
К счастью, успех никогда не был тем, что другие люди в нас видят
In der Zwischenzeit bei "Kaffee Warm" vor fünf tausend Leuten auf der Bühne geweint
Тем временем, во время "Горячий кофе", плакал на сцене перед пятью тысячами человек
Und irgendwann ist es auch egal was andere Leute über einen schreiben
И в какой-то момент становится всё равно, что другие люди о тебе пишут
Das erste Album endlich raus; Ziemlich gut verkauft
Первый альбом наконец-то вышел; Довольно хорошо продаётся
Haters kommen aus ihren Schlupfwinkeln; Wedeln mit Scheinen; Klatschen Applaus
Хейтеры вылезают из своих нор; Машут купюрами; Хлопают
Und tatsächlich gibt es Menschen, die interessiert was man da tut
И на самом деле есть люди, которым интересно, что ты делаешь
Zweitausenddreizehn, hundert shows; Nichts verdient, doch alles gut
Две тысячи тринадцать, сто концертов; Ничего не заработали, но всё хорошо
"Die "Grundlos" EP war kurz vor dem Ziel", sagen sie
"EP "Без причины" был близок к цели", говорят они
"Aber mach mal nicht so deep; Mach mal bisschen mehr mit Melodie"
"Но не делай так глубокомысленно; Сделай чуть больше мелодии"
Ein Traumhaus baut sich nicht aus Weltschmerz, Melancholie
Дом мечты не строится из мировой скорби и меланхолии
Zu der Zeit, wo man ekelhafte Menschen auf der Straße sieht
В то время, когда видишь отвратительных людей на улице
Und Deutschland wieder nach dreiunddreißig rief
И Германия снова звала тридцать третий
Und Popmusik keine Position bezieht
И поп-музыка не занимает никакой позиции
"Gute Menschen", das erste Lied, das in diese Rischtung zieht
"Хорошие люди", первая песня, которая идёт в этом направлении
Damals unvorstellbar was in den nächsten Jahren noch passiert
Тогда было невообразимо, что произойдет в ближайшие годы
Traurig, dass man mit Haltung nur die eigene Blase stimuliert
Печально, что своей позицией ты стимулируешь только свой собственный пузырь
Musik kann was verändern, dass es so bleibt könnte man meinen
Музыка может что-то изменить, и так будет всегда, можно подумать
Wenn man ne Drohung bekommt ist die Karriere vorbei könnte man meinen
Когда получаешь угрозу, карьера закончена, можно подумать
Wenn man ein' Song schreibt wird er verstanden wie man ihn meint könnte man meinen
Когда пишешь песню, её понимают так, как ты задумал, можно подумать
Doch das einzige was wir versteh'n sind wir drei, DIY
Но единственное, что мы понимаем - это мы трое, DIY
Der eigene Kopf der größte Hundesohn, den man hat
Собственная голова - самый большой сукин сын, который у тебя есть
Rock am Ring, Rock im Park woll'n, dass wir spiel'n bester Slot den's jemals gab
Rock am Ring, Rock im Park хотят, чтобы мы играли, лучший слот, который когда-либо был
Ab dem Moment als wir zugesagt haben hatt' ich Angst, dass ich verkack
С того момента, как мы согласились, я боялся, что облажаюсь
Doch zwei Jahre diese scheiß Angst gehabt
Но два года боялся этого дерьма
Hallen werden größer; Fast jeden Abend ausverkauft
Залы становятся больше; Почти каждый вечер аншлэг
Jeden Abend Vorhang auf; Will nicht hoch; Muss jetzt raus
Каждый вечер занавес поднимается; Не хочу выходить; Должен выйти
Hände hoch; Beste Stimmung; Menschen, die so richtig Bock ham'
Руки вверх; Отличное настроение; Люди, которые реально в теме
Während ich im Backstage liege, meine Knie so richtig schlottern
Пока я лежу за кулисами, мои колени трясутся
Jahrelang überlebt; Aufhör'n, oder stell'n;
Годы выживания; Бросить или продолжить;
Auf mich hör'n, oder verstell'n; Auf einmal hört sie auf; Geht von selbst
Слушать себя или притворяться; Внезапно она останавливается; Само собой проходит
Das gehört wohl dazu; Ich kenne vielen den's genauso geht
Это, наверное, нормально; Я знаю многих, у кого так же
Trozdem leider immer noch tabu, dass man öffentlich drüber erzählt
Тем не менее, до сих пор табу говорить об этом публично
Es war schon immer klein, doch wird noch kleiner in diesem Jahr
Всё всегда было маленьким, но в этом году станет ещё меньше
Mansche Menschen lernt man erst kennen, wenn man sich ternnen will nach vielen Jahr'n
Некоторых людей узнаёшь только тогда, когда хочешь расстаться после многих лет
Label sagt: "Wir lassen euch geh'n, wenn ihr wollt macht euer Ding allein, na klar"
Лейбл говорит: "Мы отпускаем вас, если хотите, делайте своё дело сами, конечно"
Label sagt danach: "Wir lassen euch nicht geh'n, auch wenn ihr wollt; Nie was Anderes gesagt"
Лейбл говорит потом: "Мы вас не отпустим, даже если вы захотите; Никогда не говорили ничего другого"
"Sensation" das letzte Album im Vertrag
"Сенсация" - последний альбом по контракту
Das Schreiben eine Qual; Wut gegen mich; Wut gegen alle; Wut lass nach
Писать - мука; Злость на себя; Злость на всех; Злость утихни
Seit diesem Tag gewusst: Alles auf links dreh'n oder stillsteh'n
С того дня знал: Перевернуть всё с ног на голову или стоять на месте
Zeit für das beste Kapitel mit meinen zwei besseren Dritteln
Время для лучшей главы с моими двумя лучшими третями
Ein Jahr später immer noch verdammt stolz drauf wie's klingt:
Год спустя всё ещё чертовски горжусь тем, как это звучит:
Jeder Ton dort wo er sein soll, trotzdem einige Fans verstimmt
Каждая нота там, где должна быть, но некоторые фанаты расстроены
Reisende darf man nicht aufhalten, weil alles Andere eh nichts bringt
Путешественников нельзя остановить, потому что всё остальное всё равно ничего не даст
Im verflixten siebten Jahr endlich gelernt wie man schwimmt
На седьмой год наконец-то научился плавать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.