Paroles et traduction OK KID - Endlich wieder da wo es beginnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlich wieder da wo es beginnt
Finally Back Where It All Begins
Wie
wär's,
wenn
wir
dem
Ende
vom
Geländer
spring'n?
How
about
we
jump
off
the
end
of
the
railing,
love?
Wie
wär's?
Und
dabei
"Don't
Look
Back
in
Anger"
sing'n
How
about
it?
And
sing
"Don't
Look
Back
in
Anger"
as
we
do
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
ich
will
dahin
Take
me
with
you,
take
me
with
you,
I
want
to
go
there
Endlich
wieder
da,
wo
es
beginnt
Finally
back
where
it
all
begins
Ich
wollte
nie
ein
Happy
End,
wollte
immer
anfang'n
I
never
wanted
a
happy
ending,
darling,
I
always
wanted
to
start
over
Wollt'
nie
Angst
hab'n
vor
dem
Angst
hab'n
Never
wanted
to
be
afraid
of
being
afraid
Aber
was
ist,
wenn
ich
Angst
hab',
dass
ich
alles
an
die
Wand
fahr'
But
what
if
I'm
afraid
I'll
crash
and
burn
it
all,
sweetheart?
Und
während
ich
das
sage
mich
tausend
Leute
anstarr'n
And
while
I'm
saying
this,
a
thousand
people
are
staring
"Vielleicht
bin
ich
einfach
krank"
"Maybe
I'm
just
sick"
Ist
wohl
nicht
das,
was
man
als
Mann
sagt
Probably
not
something
a
man
says
Vor
mir
zieh'
ich
nicht
blank,
nicht
mal
allein
in
meinem
Zimmer
I
don't
bare
myself,
not
even
alone
in
my
room
Jedes
Ende
geht
vorbei,
Luft
nach
oben
bleibt
für
immer
Every
end
passes,
room
to
grow
remains
forever
Wenn
alle
woll'n,
dass
es
immer
nur
bergauf
geht
When
everyone
wants
things
to
always
go
uphill
Ist
der
Absturz
der
wahrscheinlichste
Ausweg
The
crash
is
the
most
likely
way
out
Dachte,
man
ist
ein
Verlierer,
wenn
man
fällt
Thought
you
were
a
loser
if
you
fell
Musste
gegen
mich
verlier'n
für
den
Frieden
mit
mir
selbst
Had
to
lose
against
myself
to
make
peace
with
myself
Auf
meiner
Stirn
steht
ein
L
There's
an
L
on
my
forehead
Jeder
sieht's
es
leuchtet
hell
Everyone
sees
it,
it
shines
brightly
Geht
nie
mehr
weg,
bleibt
immer
da
Never
goes
away,
always
stays
there
Ja,
zum
Glück
hab'
ich
versagt
Yeah,
luckily
I
failed
Ich
war
ein
Fehler
im
System
I
was
a
glitch
in
the
system
Jetzt
trag'
ich
Narben
wie
Trophäen
Now
I
wear
scars
like
trophies
Da,
wo
ich
war,
will
ich
nie
mehr
hin
Where
I
was,
I
never
want
to
go
back
Endlich
wieder
da,
wo
es
beginnt
Finally
back
where
it
all
begins
War
schon
immer
vis-á-vis
mit
der
Schräglage
Always
been
face
to
face
with
instability
Wollte
A
sagen,
fühlte
mich
wie
B-Ware
Wanted
to
say
A,
felt
like
a
B-grade
Don't
look
back
in
anger,
Zornesfalte
weggelacht
Don't
look
back
in
anger,
laugh
away
the
frown
lines
Der
Morgen
dämmert,
fühlt
sich
an
wie
das
erste
Mal
Morning
dawns,
feels
like
the
first
time
Nein,
ich
brauch'
das
Licht
der
andern
nicht
No,
I
don't
need
the
light
of
others
Strahl'
so
hell,
dass
sich
alles
andere
in
mir
bricht
Shine
so
brightly
that
everything
else
breaks
inside
me
Es
ist
kein
Zufall,
warum
gute
Dinge
zufall'n
It's
no
coincidence
why
good
things
happen
by
chance
Fühlt
sich
an
wie
neues
Leben
nach
dem
Urknall
Feels
like
new
life
after
the
Big
Bang
Auf
meiner
Stirn
steht
ein
L
There's
an
L
on
my
forehead
Jeder
sieht's
es
leuchtet
hell
Everyone
sees
it,
it
shines
brightly
Geht
nie
mehr
weg,
bleibt
immer
da
Never
goes
away,
always
stays
there
Ja,
zum
Glück
hab'
ich
versagt
Yeah,
luckily
I
failed
Ich
war
ein
Fehler
im
System
I
was
a
glitch
in
the
system
Jetzt
trag'
ich
Narben
wie
Trophäen
Now
I
wear
scars
like
trophies
Da,
wo
ich
war,
will
ich
nie
mehr
hin
Where
I
was,
I
never
want
to
go
back
Endlich
wieder
da
wo
es
beginnt
Finally
back
where
it
all
begins
(Da,
wo
es
beginnt)
(Where
it
all
begins)
Endlich
wieder
da,
wo
es
beginnt
Finally
back
where
it
all
begins
(Da,
wo
es
beginnt)
(Where
it
all
begins)
Endlich
wieder
da,
wo
es
beginnt
Finally
back
where
it
all
begins
(Da,
wo
es
beginnt)
(Where
it
all
begins)
Endlich
wieder
da,
wo
es
beginnt
Finally
back
where
it
all
begins
(Da,
wo
es
beginnt,
da,
wo
es
beginnt)
(Where
it
all
begins,
where
it
all
begins)
Endlich
wieder
da,
wo
es
beginnt
Finally
back
where
it
all
begins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.