OK KID - Frühling Winter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OK KID - Frühling Winter




Frühling Winter
Spring Winter
Dachte du lügst, wenn du sagst "Die Welt steht still"
Thought you were lying when you said "The world stands still"
Es ist Frühling in der Stadt und die Welt steht - still
It's spring in the city and the world stands - still
Es ist Frühling in der Stadt und die Welt steht still
It's spring in the city and the world stands still
Ey, dachte du lügst, wenn du sagst "Die Welt steht still"
Hey, thought you were lying when you said "The world stands still"
Es ist Frühling in der Stadt und die Welt steht still
It's spring in the city and the world stands still
Vom Februar wie jedes Jahr in den März
From February like every year into March
Hätten so viel zu geben, aber was ist es wert?
We'd have so much to give, but what's it worth?
Was wär', wenn das Ganze gar nicht wär'?
What if all of this wasn't real?
Wär'n wir dann noch das geworden, was wir alle gerne wär'n?
Would we still have become what we all wanted to be?
Wenn es das gewesen wär', wär' das Fazit nicht sehr gut
If this had been it, the conclusion wouldn't be very good
Denn wenn es das gewesen wär, unser Grabstein nur ein Swoosh
Because if this had been it, our tombstone would just be a Swoosh
Just did it, nicht so cool, just hit it in the booth
Just did it, not so cool, just hit it in the booth
Chiasamen zwischen den Zähnen und von Klimaschutz erzähl'n
Chia seeds between our teeth, talking about climate protection
Steht uns gut, dafür machen wir uns stark
Looks good on us, we're strong advocates for it
Aber nicht die Finger schmutzig, nachher bricht dann noch was ab
But we don't want to get our hands dirty, something might break off
Und wer soll das bezahl'n? Haben Geld, aber keine Zeit
And who's gonna pay for that? We have money, but no time
Was kostet die Welt, wenn sie stehen bleibt?
What does the world cost when it stands still?
Leben auf Kosten der Welt, bis sie stehen bleibt
Living at the expense of the world, until it stands still
Dreh'n die Boxen so laut, eyeyeyeyey
Turning up the music so loud, eyeyeyeyey
Black Lives Matter, alle Freunde tragen schwarz
Black Lives Matter, all our friends are wearing black
Wir war'n alle auf der Demo, was ist heut davon noch da?
We were all at the demo, what's left of it today?
Wer hat sich schon mal gefragt, ob er in den letzten Jahr'n
Who's ever asked themselves if in the last few years
Mehr Problem oder Teil der Lösung war
They were more of a problem or part of the solution
Hanau keine Einzeltat, Hanau lang noch nicht verdaut
Hanau not an isolated incident, Hanau still not digested
Avocadotoast am Abend, wem stößt das noch übel auf?
Avocado toast in the evening, who's still disgusted by that?
Das Gewissen grüngekauft, Hafermilch auf fauler Haut
Conscience greenwashed, oat milk on rotten skin
Brauner Herbst in diesem Jahr, braunes Laub vor deinem Haus
Brown autumn this year, brown leaves in front of your house
Großvater nicht geglaubt, als er sagte "Pass mal auf"
Didn't believe grandpa when he said "Watch out"
"Weiß genau wie's damals war, warum seid ihr jetzt nicht laut?"
"I know exactly how it was back then, why aren't you loud now?"
Wem hast du zum letzten Mal etwas geglaubt?
Who did you last believe?
Wem hast du zum letzten Mal etwas geglaubt?
Who did you last believe?
Es ist Winter in der Stadt und die Welt steht still
It's winter in the city and the world stands still
Es ist Winter in der Stadt und die Welt steht still
It's winter in the city and the world stands still
Dachte du lügst, wenn du sagst "Die Welt steht still"
Thought you were lying when you said "The world stands still"
Es its Winter in der Stadt und die Welt steht still
It's winter in the city and the world stands still
Was wär', wenn die Musik nicht mehr wär'?
What if the music wasn't there anymore?
Was ist das, was ich tu' eigentlich wert?
What's the value of what I do?
Was ist das, was ich tu' eigentlich wert?
What's the value of what I do?
Was ist das, was ich tu' eigentlich wert?
What's the value of what I do?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.