OK KID - Grundlos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OK KID - Grundlos




Grundlos
Groundless
Der Rasen ist gemäht, die Straßen sind gefegt
The lawn is mowed, the streets are clean
Und der Wind weht die letzte Melodie aus dieser Stadt
And the wind blows the last melody out of this city
Und ich sitz wieder da, mit meinem rechten Fuß am Kinn
And I sit here again, with my right foot on my chin
Wahrscheinlich um zu gucken, ob ich noch flexibel bin
Probably to see if I'm still flexible
Oder noch tiefer häng′, als mir lieb ist
Or to hang even lower than I'd like
Wahrscheinlich noch mehr daneben, als der Vers über den Beat ist
Probably even more out of tune than the verse to the beat
Ich kotz mich aus, mein Gott bin ich eklig
I throw up, my God am I disgusting
Doch ich versteh mich endlich wieder gut mit mir
But I finally understand myself again
Simsala Gin
Open Sesame, Honey
Schau nochmal ins Glas, alles wieder halb so schlimm
Look in the glass again, everything is half as bad again
Schluck auf und vorbei
Hiccup and over
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Ohne doppelten Boden
Without a double bottom
Nicht mehr da will ich hin, da werd ich sein
No longer where I want to go, there I will be
Nicht mehr unten, nicht oben
No more below, no more above
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Die Treppe zieht sich lang zur nächsten Tür,
The stairs stretch long to the next door,
Doch kein Bock zu diskutieren, ob
But no desire to discuss whether
Es mit dem Aufzug schneller wär
It would be faster with the elevator
Interessiert sich schon dafür?
Are you interested in it already?
Zieh mich am Geländer hoch, will die Stufen nicht mehr spüren
Pull myself up on the railing, don't want to feel the steps anymore
Sieht komisch aus, kein Plan ob es was bringt
Looks funny, no idea if it will work
Gibt mir einen Grund und ich fall' wieder hin
Give me a reason and I'll fall down again
Solang bin ich cool, mit meinem rechten Fuß am Kinn
Until then I'm cool, with my right foot on my chin
Zwischen Fliegen können und Liegen lernen Schweben ohne Sinn
Between being able to fly and learning to lie Floating without meaning
Und schon wieder, Simsala Gin
And again, Open Sesame, Honey
Schau nochmal ins Glas, alles wieder halb so schlimm
Look in the glass again, everything is half as bad again
Schluckauf und vorbei
Hiccup and over
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Grundlos glücklich
Groundless happy
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Ohne doppelten Boden
Without a double bottom
Nicht mehr da will ich hin, da werd ich sein
No longer where I want to go, there I will be
Nicht mehr unten, nicht oben
No more below, no more above
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Grundlos glücklich
Groundless happy
Nicht mehr da will ich hin, sondern da werd′ ich sein
No longer where I want to go, but where I will be
Nicht mehr unter, nicht oben
No more below, no more above
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being
Ohne doppelten Boden
Without a double bottom
Nicht mehr da will ich hin, sondern da werd' ich sein
No longer where I want to go, but where I will be
Nicht mehr unten, nicht oben
No more below, no more above
Grundlos glücklich, grundlos sein
Groundless happy, groundless being





Writer(s): Moritz Rech, Raffael Kuehle, Jonas Schubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.