Paroles et traduction OK KID - Kaffee Warm 3 (KID OK Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaffee Warm 3 (KID OK Version)
Теплый кофе 3 (версия KID OK)
Du
bist
schon
wieder
bei
mir.
Ты
снова
у
меня.
Niemand
außer
dir,
Никто,
кроме
тебя,
Schafft
es
besser
mit
den
Worten
zu
jongliern,
Не
умеет
так
жонглировать
словами,
So
dass
ich
selber
schon
routier
bei
jedem
Satz.
Что
я
сам
теряюсь
в
каждом
предложении.
Du
hast
Recht
eigentlich
ist
alles
gesagt.
Ты
права,
по
сути,
все
сказано.
Und
ich
frag
ob
du
bis
morgen
bleibst.
И
я
спрашиваю,
останешься
ли
ты
до
утра.
Ich
bin
schon
müde
es
wär
schön
wenn
du
noch
oben
bleibst.
Я
уже
устал,
было
бы
здорово,
если
бы
ты
осталась.
Das
alte
Muster
strickt
sich
leicht
doch
frisst
uns
auf.
Старый
узор
легко
вяжется,
но
съедает
нас.
Jeder
Schmetterling
von
damals,
nur
noch
Motten
im
Bauch.
Все
бабочки
прошлого
превратились
в
моль
в
животе.
Und
wieder
grüßt
das
Bauchgefühl
И
снова
здравствуй,
предчувствие.
Und
es
sticht
immer
dann
von
der
Seite
wenn
der
Kopf
schon
auf
dem
Boden
liegt.
И
оно
колет
в
боку,
когда
голова
уже
на
подушке.
Und
dann
wird
alles
wieder
aufgewühlt.
И
все
снова
всколыхнется.
Wieder
nur
ehrlich
zu
mir
selbst
ich
Idiot.
Снова
честен
только
с
собой,
идиот.
Wenn
es
sich
überhaupt
nicht
mehr
lohnt.
Когда
уже
совсем
нет
смысла.
Wieso
schaust
du
mich
so
an?
Почему
ты
так
смотришь
на
меня?
Als
wär
hier
irgendetwas
dran,
das
unsre
Welt
verändern
kann.
Как
будто
здесь
есть
что-то,
что
может
изменить
наш
мир.
Ich
kanns
nicht.
Я
не
могу.
Frag
mich
worauf
du
wartest.
Спрашиваю
себя,
чего
ты
ждешь.
Du
suchst
nach
deiner
Schuld
warum
der
Kaffee
nicht
mehr
warm
ist.
Ты
ищешь
свою
вину
в
том,
что
кофе
остыл.
Wir
haben
es
versucht,
hab
den
Filter
aufgerissen,
im
Kaffeesatz
gesucht.
Мы
пытались,
я
разрывал
фильтр,
искал
в
кофейной
гуще.
Drei
Jahre
lang
gewartet,
den
Februar
verflucht.
Alles
wieder
aufgebrüht,
doch
nirgendwo
warst
du.
Три
года
ждал,
проклинал
февраль.
Все
снова
заваривал,
но
нигде
не
было
тебя.
Und
wieder
grüßt
das
Bauchgefühl
И
снова
здравствуй,
предчувствие.
Und
es
sticht
immer
dann
von
der
Seite
wenn
der
Kopf
schon
auf
dem
Boden
liegt.
И
оно
колет
в
боку,
когда
голова
уже
на
подушке.
Und
dann
wird
alles
wieder
aufgewühlt.
И
все
снова
всколыхнется.
Wieder
nur
ehrlich
zu
mir
selbst
ich
Idiot.
Снова
честен
только
с
собой,
идиот.
Wenn
es
sich
überhaupt
nicht
mehr
lohnt.
Когда
уже
совсем
нет
смысла.
Ich
will
nur
dass
du
weißt,
dass
ich
weiß
was
ich
will.
20x
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
знаю,
чего
хочу.
20x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle
Album
Zwei
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.