OK KID - Kaffee Warm 3 (KID OK Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID - Kaffee Warm 3 (KID OK Version)




Kaffee Warm 3 (KID OK Version)
Теплый кофе 3 (версия KID OK)
Du bist schon wieder bei mir.
Ты снова у меня.
Niemand außer dir,
Никто, кроме тебя,
Schafft es besser mit den Worten zu jongliern,
Не умеет так жонглировать словами,
So dass ich selber schon routier bei jedem Satz.
Что я сам теряюсь в каждом предложении.
Du hast Recht eigentlich ist alles gesagt.
Ты права, по сути, все сказано.
Und ich frag ob du bis morgen bleibst.
И я спрашиваю, останешься ли ты до утра.
Ich bin schon müde es wär schön wenn du noch oben bleibst.
Я уже устал, было бы здорово, если бы ты осталась.
Das alte Muster strickt sich leicht doch frisst uns auf.
Старый узор легко вяжется, но съедает нас.
Jeder Schmetterling von damals, nur noch Motten im Bauch.
Все бабочки прошлого превратились в моль в животе.
Und wieder grüßt das Bauchgefühl
И снова здравствуй, предчувствие.
Und es sticht immer dann von der Seite wenn der Kopf schon auf dem Boden liegt.
И оно колет в боку, когда голова уже на подушке.
Und dann wird alles wieder aufgewühlt.
И все снова всколыхнется.
Wieder nur ehrlich zu mir selbst ich Idiot.
Снова честен только с собой, идиот.
Wenn es sich überhaupt nicht mehr lohnt.
Когда уже совсем нет смысла.
Wieso schaust du mich so an?
Почему ты так смотришь на меня?
Als wär hier irgendetwas dran, das unsre Welt verändern kann.
Как будто здесь есть что-то, что может изменить наш мир.
Ich kanns nicht.
Я не могу.
Frag mich worauf du wartest.
Спрашиваю себя, чего ты ждешь.
Du suchst nach deiner Schuld warum der Kaffee nicht mehr warm ist.
Ты ищешь свою вину в том, что кофе остыл.
Wir haben es versucht, hab den Filter aufgerissen, im Kaffeesatz gesucht.
Мы пытались, я разрывал фильтр, искал в кофейной гуще.
Drei Jahre lang gewartet, den Februar verflucht. Alles wieder aufgebrüht, doch nirgendwo warst du.
Три года ждал, проклинал февраль. Все снова заваривал, но нигде не было тебя.
Und wieder grüßt das Bauchgefühl
И снова здравствуй, предчувствие.
Und es sticht immer dann von der Seite wenn der Kopf schon auf dem Boden liegt.
И оно колет в боку, когда голова уже на подушке.
Und dann wird alles wieder aufgewühlt.
И все снова всколыхнется.
Wieder nur ehrlich zu mir selbst ich Idiot.
Снова честен только с собой, идиот.
Wenn es sich überhaupt nicht mehr lohnt.
Когда уже совсем нет смысла.
Ich will nur dass du weißt, dass ich weiß was ich will. 20x
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я знаю, чего хочу. 20x





Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.