OK KID - Kaffee Warm 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OK KID - Kaffee Warm 3




Kaffee Warm 3
Lukewarm Coffee 3
Du bist schon wieder bei mir
You're with me again
Niemand außer dir
No one but you
Schafft es besser, mit den Worten zu jonglieren
Can juggle words so well
Sodass ich selber schon rotier bei jedem Satz
That I'm spinning with each sentence you tell
Du hast Recht, eigentlich ist alles gesagt
You're right, everything has been said
Und ich frag ob du bis morgen bleibst
And I ask if you'll stay till morning instead
Ich bin schon müde
I'm already tired
Es wär schön, wenn du noch oben bleibst
It would be nice if you stayed upstairs
Das alte Muster strickt sich leicht
The old pattern easily knits itself
Doch frisst uns auf
But it eats us up
Jeder Schmetterling von damals
Every butterfly from back then
Nur noch Motten im Bauch
Now just moths in my stomach again
Und wieder grüßt das Bauchgefühl
And the gut feeling says hello once more
Und es sticht immer dann von der Seite
And it always stings from the side
Wenn der Kopf schon auf dem Boden liegt
When my head is already on the floor
Und dann wird alles wieder aufgewühlt
And then everything is stirred up again
Wieder nur ehrlich zu mir selbst, ich Idiot
Again, only honest with myself, I'm such a fool
Wenn es sich überhaupt nicht mehr lohnt
When it's not worth it anymore
Wieso schaust du mich so an?
Why do you look at me like that?
Als wär hier irgendetwas dran
As if there's something here
Dass unsere Welt verändern kann
That can change our world, it's clear
Ich kann's nicht
I can't
Frag mich, worauf du wartest
Ask me what you're waiting for
Du suchst nach deiner Schuld
You're searching for your fault
Warum der Kaffee nicht mehr warm ist
Why the coffee isn't warm anymore
Wir haben es versucht
We tried
Hab den Filter aufgerissen
Tore open the filter wide
Im Kaffeesatz gesucht
Searched in the coffee grounds inside
Drei Jahre lang gewartet
Waited for three long years
Den Februar verflucht
Cursed the month of February's tears
Alles wieder aufgebrüht
Brewed everything up again
Doch nirgendwo warst du
But you were nowhere to be found, my friend
Und wieder grüßt das Bauchgefühl
And the gut feeling says hello once more
Und es sticht immer dann von der Seite
And it always stings from the side
Wenn der Kopf schon auf dem Boden liegt
When my head is already on the floor
Und dann wird alles wieder aufgewühlt
And then everything is stirred up again
Wieder nur ehrlich zu mir selbst, ich Idiot
Again, only honest with myself, I'm such a fool
Wenn es sich überhaupt nicht mehr lohnt
When it's not worth it anymore
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
I just want you to know that I know what I want.





Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.