OK KID - Kaffee Warm 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OK KID - Kaffee Warm 3




Du bist schon wieder bei mir
Ты снова со мной
Niemand außer dir
Никто, кроме тебя
Schafft es besser, mit den Worten zu jonglieren
Удается лучше жонглировать словами
Sodass ich selber schon rotier bei jedem Satz
Так что я сам уже вращаюсь при каждом предложении
Du hast Recht, eigentlich ist alles gesagt
Ты прав, на самом деле все сказано
Und ich frag ob du bis morgen bleibst
И я спрашиваю, останешься ли ты до завтра
Ich bin schon müde
Я уже устал
Es wär schön, wenn du noch oben bleibst
Было бы неплохо, если бы вы все еще оставались наверху
Das alte Muster strickt sich leicht
Старый узор легко вяжется
Doch frisst uns auf
Но съедает нас
Jeder Schmetterling von damals
Каждая бабочка того времени
Nur noch Motten im Bauch
Только мотыльки в животе
Und wieder grüßt das Bauchgefühl
И снова приветствует чревоугодие
Und es sticht immer dann von der Seite
И он всегда жалит со стороны
Wenn der Kopf schon auf dem Boden liegt
Когда голова уже лежит на полу
Und dann wird alles wieder aufgewühlt
И тогда все снова всколыхнется
Wieder nur ehrlich zu mir selbst, ich Idiot
Опять же, просто честно себе, я идиот
Wenn es sich überhaupt nicht mehr lohnt
Если это вообще больше не стоит
Wieso schaust du mich so an?
Почему ты так смотришь на меня?
Als wär hier irgendetwas dran
Как будто здесь что-то есть
Dass unsere Welt verändern kann
Что наш мир может измениться
Ich kann's nicht
Я не могу
Frag mich, worauf du wartest
Спросите меня, чего вы ждете
Du suchst nach deiner Schuld
Вы ищете свою вину
Warum der Kaffee nicht mehr warm ist
Почему кофе больше не теплый
Wir haben es versucht
Мы пробовали
Hab den Filter aufgerissen
Я разорвал фильтр
Im Kaffeesatz gesucht
Искали в кофейной гуще
Drei Jahre lang gewartet
Три года ждали
Den Februar verflucht
Проклиная февраль
Alles wieder aufgebrüht
Все снова заварилось
Doch nirgendwo warst du
Но нигде ты не был
Und wieder grüßt das Bauchgefühl
И снова приветствует чревоугодие
Und es sticht immer dann von der Seite
И он всегда жалит со стороны
Wenn der Kopf schon auf dem Boden liegt
Когда голова уже лежит на полу
Und dann wird alles wieder aufgewühlt
И тогда все снова всколыхнется
Wieder nur ehrlich zu mir selbst, ich Idiot
Опять же, просто честно себе, я идиот
Wenn es sich überhaupt nicht mehr lohnt
Если это вообще больше не стоит
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.
Ich will nur, dass du weißt, dass ich weiß, was ich will.
Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю, чего хочу.





Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.