Paroles et traduction OK KID - Pattaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
glaub',
dir
hängt
da
was
im
Hals
I
think
you
have
something
stuck
in
your
throat
Das
Gefühl,
als
du
grad
schlucktest
The
feeling
when
you
just
swallowed
Der
Schenkel
eines
Frosches
The
leg
of
a
frog
Oder
ein
Haar
in
der
Suppe
Or
a
hair
in
your
soup
Jetzt
stehst
du
da,
ziemlich
bedröppelt
Now
you're
standing
there,
quite
dejected
Der
Koch
war
nicht
verliebt,
jetzt
wird
allein
im
Bett
gelöffelt
The
cook
was
not
in
love,
now
he's
spooning
alone
in
bed
Oh,
du
hattest
Pech,
Marie
Oh,
you
were
unlucky,
Marie
Sugar-Daddy
ist
auf
Montage
Sugar
daddy
is
away
on
business
Du
hast
den
Goldesel
gemolken
You've
milked
the
golden
calf
Jetzt
stehst
du
da
mit
saurer
Sahne
Now
you're
standing
there
with
sour
cream
Ja,
auch
du
kommst
in
die
Jahre
(du
kommst
in
die
Jahre)
Yes,
you
too
are
starting
to
age
(you're
starting
to
age)
Du
kommst
in
die
Jahre,
du
weißt
You're
getting
older,
you
know
Warum
er
Kippen
hol'n
ging,
oh
ja
Why
he
went
to
get
cigarettes,
oh
yes
Und
für
immer
auf
Montage
bleibt
And
stays
away
on
business
forever
Sonst
aber
alles
nice
Everything
else
is
fine
Der
Stoff
deines
Auto,
das
Pulver
ist
immer
noch
weiß
The
fabric
of
your
car,
the
powder
is
still
white
Du
gehst
auf
dem
Zahnfleisch,
doch
Zähne
sind
immer
noch
weiß
You're
running
on
your
gums,
but
your
teeth
are
still
white
Life
is
life
Life
is
life
Da
kommt
schon
wieder
Hochmut
nach
dem
Fall
Here
comes
arrogance
after
the
fall
again
Warum
nicht
nach
Jamaika?
Da
sind
sie
nicer
Why
not
go
to
Jamaica?
They're
nicer
there
Mehr
in
der
Hose,
die
Schultern
breiter
More
in
their
pants,
broader
shoulders
Hier
kommt
die
Stimmung,
jetzt
geht
es
los
(oi,
oi,
oi,
oi)
Here
comes
the
mood,
now
it's
getting
started
(oi,
oi,
oi,
oi)
Wahre
Liebe
ist
grenzenlos
(jajajajajajajaja)
True
love
is
boundless
(yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes)
Oh,
du
hattest
Pech,
Harri
Oh,
you
were
unlucky,
Harry
Sugar-Baby
ist
auf
Ibiza
Sugar
baby
is
in
Ibiza
Sie
stand
in
High-Heels
in
der
Kirche
She
stood
in
high
heels
in
the
church
Jetzt
bleibt
dir
nur
noch
Tiefkühlpizza
Now
all
you
have
left
is
frozen
pizza
Ja,
auch
du
kommst
in
die
Jahre
(du
kommst
in
die
Jahre)
Yes,
you
too
are
starting
to
age
(you're
starting
to
age)
Du
kommst
in
die
Jahre,
du
weißt
You're
getting
older,
you
know
Warum
sie
in
den
Kegelurlaub
ging,
ahh
Why
she
went
on
a
bowling
holiday,
ahh
Und
für
immer
auf
der
Insel
bleibt
And
stays
on
the
island
forever
Sonst
aber
alles
tight
Everything
else
is
tight
Er
steht
immer
noch
wie
'ne
Eins,
dein
bestes
Teil
He
still
stands
like
a
one,
your
best
part
Wie
schön
wär's,
wenn's
jemand
gibt,
der
das
dann
irgendwann
teilt
mit
dir
How
nice
it
would
be
if
there
was
someone
who
would
eventually
share
that
with
you
Life
is
life
Life
is
life
Da
kommt
schon
wieder
Hochmut
nach
dem
Fall
Here
comes
arrogance
after
the
fall
again
Warum
nicht
nach
Pattaya?
So
wie
damals
Why
not
go
to
Pattaya?
Like
in
the
old
days
Süße
Mädels,
Ping-Pong
an
der
Playa
Sweet
girls,
ping-pong
on
the
beach
Hier
kommt
die
Stimmung,
jetzt
wird
gedanct
(oi,
oi,
oi)
Here
comes
the
mood,
now
we're
dancing
(oi,
oi,
oi)
Jeder
Tag
hat
ein
neues
Happy-End
(Massage,
Massage,
Massage,
Massage)
Every
day
has
a
new
happy
ending
(massage,
massage,
massage,
massage)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAFFAEL KUEHLE, JONAS SCHUBERT, MANUEL BINDER, MORITZ RECH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.