Paroles et traduction OK KID - Wisch & Weg
Ja
ja,
du
hast
ja
Recht,
die
Welt
ist
zu
komplex
Yeah
yeah,
you're
right,
the
world
is
too
complex
Du
brauchst
Asperin,
ein
großer
Schluck
und
weg
You
need
aspirin,
a
big
gulp
and
it's
gone
Alle
haben
gute
Laune,
wo
ist
deine
Laune
jetzt?
Everyone's
in
a
good
mood,
where's
your
good
mood
now?
C'est
la
vie
heißt
nichts
anderes
als
alles
läuft
perfekt
C'est
la
vie
means
nothing
else
but
everything's
perfect
Heißt:
Wisch
es
einfach
weg,
werd
los
was
dich
belastet
Means:
Just
wipe
it
away,
get
rid
of
what
burdens
you
"Wer
das
kleine
nicht
begreift,
kann
das
große
nicht
vermasseln."
"He
who
doesn't
grasp
the
small
things,
can't
mess
up
the
big
ones."
Hat
Vater
schon
gesagt
und
Vater
war
stabil
Dad
already
said
that,
and
Dad
was
stable
Nein
Vater
will
nicht
wissen
was
du
fühlst
No,
Dad
doesn't
want
to
know
what
you
feel
Und
wenn
die
Angst
an
deinem
Stuhl
sägt
And
when
fear
saws
at
your
chair
Dann
kehrst
du
sie
unter
den
Tisch
You
sweep
it
under
the
rug
Sorgenfalten
kann
man
bügeln
Worry
lines
can
be
ironed
Für
ein
strahlendes
Gesicht
For
a
radiant
face
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Je
weniger
du
siehst,
desto
leichter
wird
es
The
less
you
see,
the
easier
it
gets
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Schließ
deine
Augen
jetzt,
schließ
deine
Augen
jetzt
Close
your
eyes
now,
close
your
eyes
now
Guten
Morgen,
wie
gehts
Ignoranz?
Good
morning,
how's
ignorance?
Guten
Morgen,
leichtes
Leben
Good
morning,
easy
life
Wer
zu
viel
überlegt
ist
unterlegen
He
who
thinks
too
much
is
inferior
Eine
gute
Tat
für
den
da
oben,
du
willst
Karma
Punkte
zählen
A
good
deed
for
the
one
up
there,
you
want
to
count
karma
points
Dein
Status
mit
dem
Regenbogen,
alle
habens
gesehen
Your
status
with
the
rainbow,
everyone
has
seen
it
Jaja,
ein
Mensch
wie
du
kann
auch
mal
Peace
zeigen
Yeah
yeah,
a
person
like
you
can
show
peace
sometimes
Kreativ
wie
deine
Freunde,
heute
als
Pariszeichen
Creative
like
your
friends,
today
as
a
peace
sign
Dann
ist
die
Welt
wieder
im
Gleichgewicht
und
Vater
wieder
stolz
auf
dich
Then
the
world
is
back
in
balance
and
Dad
is
proud
of
you
again
Und
wenn
die
Angst
an
deinem
Stuhl
sägt
And
when
fear
saws
at
your
chair
Dann
kehrst
du
sie
unter
den
Tisch
You
sweep
it
under
the
rug
Sorgenfalten
kann
man
bügeln,
für
ein
strahlendes
Gesicht.
Worry
lines
can
be
ironed,
for
a
radiant
face.
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Je
weniger
du
siehst,
desto
leichter
wird
es
The
less
you
see,
the
easier
it
gets
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Schließ
deine
Augen
jetzt,
schließ
deine
Augen
jetzt
Close
your
eyes
now,
close
your
eyes
now
Und
schon
wieder
alles
weggewischt
And
once
again,
everything's
wiped
away
Schau
wie
du
strahlst,
wenn
der
Dreck
erst
unterm
Teppich
ist
Look
how
you
shine
when
the
dirt
is
under
the
rug
Hör
lieber
auf
damit,
hör
jetzt
auf
damit
Better
stop
it,
stop
it
now
Hör
auf
zu
reden,
denn
sonst
redet
man
noch
über
dich
Stop
talking,
otherwise
people
will
talk
about
you
Jaja,
ich
glaub
an
dich
Junge!
Yeah
yeah,
I
believe
in
you,
girl!
Nur
Idioten
tragen
Herzen
auf
der
Zunge
Only
idiots
wear
their
hearts
on
their
sleeves
Wisch
und
Weg
Wipe
it
away
Jaja,
jaja
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Wisch
und
Weg
Wipe
it
away
Jaja,
jaja
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Und
wenn
die
Angst
an
deinem
Stuhl
sägt
And
when
fear
saws
at
your
chair
Dann
kehrst
du
sie
unter
den
Tisch
You
sweep
it
under
the
rug
Sorgenfalten
kann
man
bügeln,
für
ein
strahlendes
Gesicht
Worry
lines
can
be
ironed,
for
a
radiant
face
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Je
weniger
du
siehst,
desto
leichter
wird
es
The
less
you
see,
the
easier
it
gets
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Wisch
und
weg
Wipe
it
away
Schließ
deine
Augen
jetzt,
schließ
deine
Augen
jetzt
Close
your
eyes
now,
close
your
eyes
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Schubert, Moritz Rech, Raffael Kuehle
Album
Zwei
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.