OK KID - Zuerst war da ein Beat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OK KID - Zuerst war da ein Beat




Zuerst war da ein Beat
First There Was a Beat
Was du nicht wolltest
What you didn't want
Ist nicht das, was du kriegst
Isn't what you get
Was vor dir liegt, ist das, was vor dir ist
What lies before you is what is before you
Aus Hand wird Faust
Hand becomes fist
Aus Faust wird wieder Hand
Fist becomes hand again
Ein Handschlag reicht aus
A handshake is enough
Kind wird Typ, aus Typ wird Mann
Child becomes guy, guy becomes man
Sieht es dir an, hört, dass es schlägt
See it for yourself, hear it beat
Hört erst auf, wenn du gehst
It only stops when you leave
Alles beginnt mit einem Klick
Everything starts with a click
Sie wollen sehen, wie du läufst
They want to see you run
Sie wollen hören, wie du sprichst
They want to hear you speak
Schau, sie schauen jetzt auf dich
Look, they're looking at you now
Schau, diese Menschen werfen Augen auf dich
Look, these people are throwing eyes at you
Es gibt kein Zurück
There's no turning back
Jeder Tritt daneben ist ein neuer Schritt
Every misstep is a new step
Kickflip nie gestanden, egal
Never landed a kickflip, who cares
Andere Zeit, anderes Ideal
Different time, different ideal
Aus dem Negativ wird Sepia
The negative turns sepia
Schon viel klarer als im letzten Jahr
Already much clearer than last year
Endlich nie mehr Februar
Finally never February again
Nie mehr stolpern für irgendwen
Never stumble for anyone again
Steine nicht mehr aus dem Weg schlagen, drüber gehen
No more kicking stones out of the way, walk over them
Endlich fängt sich deine Welt an zu drehen
Finally your world starts to turn
Zuerst war da ein Beat
First there was a beat
Vor dem ersten Part, vor dem ersten Lied
Before the first verse, before the first song
Nur ein Beat
Just a beat
Bevor deine Ma dich zum ersten Mal sieht
Before your mother sees you for the first time
Ist da ein Beat
There's a beat
Bevor du verstehst, was vor dir liegt
Before you understand what lies ahead
Ist da ein Beat
There's a beat
Nur ein Beat
Just a beat
Von selbstverliebt nach selbstbewusst
From narcissistic to self-confident
Machst du einfach mit dir selber Schluss
You just break up with yourself
Goldenen Schuss in den Ofen setzen
Put the golden shot in the oven
In der Asche suchen, alles neu zusammen flechten
Search in the ashes, weave everything back together
Bis alles wieder passt
Until everything fits again
Maßgeschneidert, nicht passend gemacht
Tailor-made, not made to fit
Die erste Line, dein allererster Part
The first line, your very first part
Von Hoffen auf Respekt zu wissen, was du machst von
From hoping for respect to knowing what you're doing from
Auf das es niemals bleibt, wie es ist zu
To it never staying the way it is to
Wenn alles so bleibt, dann ist es gut
If everything stays like this, then it's good
Ein Niemand sein, damit man Jemand wird
Being a nobody so that you become somebody
Wo du am Ende bleibst, ist da, wo du auch hingehörst
Where you end up is where you belong
Immer noch Snare auf dem rechten Fleck
Still snare on the right spot
Schwarzes Gold, zum Lachen übern Teller sehen
Black gold, see laughter over the plate
Endlich fängt sich deine Welt an zu drehen
Finally your world starts to turn
Zuerst war da ein Beat
First there was a beat
Vor dem ersten Part, vor dem ersten Lied
Before the first verse, before the first song
Nur ein Beat
Just a beat
Bevor deine Ma dich zum ersten Mal sieht
Before your mother sees you for the first time
Ist da ein Beat
There's a beat
Bevor du verstehst, was vor dir liegt
Before you understand what lies ahead
Ist da ein Beat
There's a beat
Nur ein Beat
Just a beat
Zuerst war da ein Beat (zuerst war da ein Beat)
First there was a beat (first there was a beat)
Vor dem ersten Part, vor dem ersten Lied (vor dem ersten Part, vor dem ersten Lied)
Before the first verse, before the first song (before the first verse, before the first song)
Nur ein Beat (nur ein Beat)
Just a beat (just a beat)
Bevor deine Ma dich zum ersten Mal sieht
Before your mother sees you for the first time
Ist da ein Beat (ist da ein Beat)
There's a beat (there's a beat)
Bevor du verstehst, was vor dir liegt
Before you understand what lies ahead
Ist da ein Beat (ist da ein Beat)
There's a beat (there's a beat)
Nur ein Beat
Just a beat
Nur ein Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat
Just a beat, beat, beat, beat, beat, beat, beat
Nur ein Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat
Just a beat, beat, beat, beat, beat, beat, beat
Nur ein Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat
Just a beat, beat, beat, beat, beat, beat, beat
Nur ein Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat
Just a beat, beat, beat, beat, beat, beat, beat
Nur ein Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat, Beat
Just a beat, beat, beat, beat, beat, beat, beat
Nur ein Beat
Just a beat
Nur ein Beat
Just a beat





Writer(s): Ludwig Sven, Kuehle Raffael, Rech Moritz, Koch Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.