Paroles et traduction OKAMOTO'S - Star Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
週末は家を
一歩も出なくて
悪い癖がより強まった
Все
выходные
дома
просидел,
никуда
не
выходил,
плохая
привычка
ещё
сильнее
укоренилась.
何度も電話
かけようとしたけど
とうとう全部未遂に終わった
Столько
раз
хотел
тебе
позвонить,
но
так
и
не
решился,
все
попытки
закончились
ничем.
エアコンの調子が
どうもおかしくて
悪い汗が流れていった
Кондиционер
барахлит,
весь
в
холодном
поту.
少しでも話が
できたのならば
うまくいくなんて無理な話だった
Если
бы
хоть
немного
поговорили,
всё
бы
наладилось...
Глупости,
конечно.
真夜中のラジオを
聴けばかかる流行り廃りのポップソング
Включаю
ночное
радио
– всё
те
же
попсовые
песенки,
которые
быстро
надоедают.
いつも僕らを置き去りにする
Они
всегда
оставляют
нас
равнодушными.
照らしてほしいんだ
どこか冷めたままで通り過ぎる名も無い星でも
Освети
меня,
пожалуйста,
даже
если
ты
– безразличная,
безвестная
звезда,
пролетающая
мимо.
君も同じように見えるの?
Тебе
тоже
так
кажется?
照らしてほしいんだ
なんか寂しすぎて耐えられない長い夜には
Освети
меня,
пожалуйста,
в
эти
невыносимо
долгие,
одинокие
ночи.
どこまでも続いてく
Star
Light
Звёздный
свет,
простирающийся
в
бесконечность.
高架線の下から見える光は宇宙よりも遠く
Свет,
видимый
из-под
эстакады,
дальше,
чем
космос.
一万光年の彼方から降る
Падает
с
расстояния
в
десять
тысяч
световых
лет.
照らしてほしいんだ
虚しさ抱えて
瞬いてる名も無い星でも
Освети
меня,
пожалуйста,
даже
если
ты
– безвестная
звезда,
полная
пустоты,
мерцающая
вдали.
どこか輝き見つけられるさ
Я
всё
равно
найду
в
тебе
сияние.
照らしてほしいんだ
なんか寂しすぎて耐えられない長い夜には
Освети
меня,
пожалуйста,
в
эти
невыносимо
долгие,
одинокие
ночи.
君だけが頼りさ
ねえStar
Light
Ты
моя
единственная
надежда,
звёздный
свет.
Lights
down,
slow
downして
時に深く
つき刺さる孤独なshadow
Приглуши
свет,
замедли
темп,
и
порой
глубоко
вонзается
одинокая
тень.
Lights
down,
slow
downして
流れて行く
メロディはときにmellow
Приглуши
свет,
замедли
темп,
и
льющаяся
мелодия
становится
такой
меланхоличной.
みんなどこに行ったんだろう?
Куда
все
подевались?
みんなどこにいたんだろう?
Где
же
все
были?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koki Hayashi (pka Koki Okamoto)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.