Paroles et traduction OKAMOTO'S - Majime Ni Nattara Namida Ga Deruze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majime Ni Nattara Namida Ga Deruze
Если серьезно, то слезы навернутся
パヤパヤ
責任感のあるオトナが
Пая-пая,
среди
моих
друзей
нет
友達にはいないもんで
ни
одного
ответственного
взрослого,
都市伝説は
あなた次第
городская
легенда
зависит
от
тебя,
信じようが
信じまいが
веришь
ты
или
нет.
パヤパヤ
愛を信じているオトナが
Пая-пая,
нигде
не
видно
взрослых,
どこを見たっていないもんで
которые
верят
в
любовь,
もしもいたら
大至急
если
такие
есть,
то
срочно
法律で保護
するべきでしょって
нужно
взять
их
под
защиту
закона,
разве
нет?
だましだまし歳をとってく
Обманывая
себя,
старею,
馬鹿のふりが上手くなってく
все
лучше
притворяюсь
дураком,
笑えないことも笑ってらあ
ちゃらちゃら
смеюсь
даже
над
тем,
что
не
смешно,
вот
так
вот
легко.
マジメになったら
涙が出るぜ
Если
серьезно,
то
слезы
навернутся,
マジメになると
死にそうだぜ
если
серьезно,
то
кажется,
умру,
けどこのままじゃ
駄目だって誰か
но
так
продолжаться
не
может,
кто-нибудь,
叱ってくれないか
パヤパヤ
не
поругаешь
меня?
Пая-пая.
背中で全部語るような
Хочу
последовать
за
стариком,
ジジイについて行きたいな
который
все
выражает
одним
взглядом,
海は広いな
大きいな
море
широкое,
большое,
行って見たいな
他所の国まで
хочу
увидеть
другие
страны.
だましだまし歳をとってく
Обманывая
себя,
старею,
安い酒で胃を洗っては
промываю
желудок
дешевым
пойлом,
忘れたいことを忘れたら
だらだら
забываю
то,
что
хочу
забыть,
вот
так
вот
безвольно.
マジメになったら
涙が出るぜ
Если
серьезно,
то
слезы
навернутся,
マジメになると
吐きそうだぜ
если
серьезно,
то
кажется,
стошнит,
生きてりゃいいこと
あるよって誰か
кто-нибудь,
скажи
мне,
что
в
жизни
教えてくれないか
бывает
и
хорошее.
だましだまし自由なふりして
Притворяюсь
свободным,
だましだまし利口なふりして
притворяюсь
умным,
だましだまし自分だましたら
ちゃらちゃら
обманываю
себя,
вот
так
вот
легко.
マジメになったら
涙が出るぜ
Если
серьезно,
то
слезы
навернутся,
マジメになると
死にそうだぜ
если
серьезно,
то
кажется,
умру,
へらへらしてちゃ
ちゃらちゃらしてちゃ
ухмыляясь,
легкомысленно,
だらだらしてちゃ
駄目だって誰か
безвольно,
так
нельзя,
кто-нибудь,
駄目だって誰か
叱ってくれないか
パヤパヤ
кто-нибудь,
не
поругаешь
меня?
Пая-пая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): いしわたり 淳治, Okamoto's, いしわたり 淳治, okamoto′s
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.