Paroles et traduction OKAMOTO'S - メビウス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜が目覚めて
日付変わる
Night
awakens,
the
date
changes
昨日になれば
何が変わるってんだか
If
it
became
yesterday,
what
good
would
it
do?
朝が目覚めて
いつか終わる
Morning
awakens,
it'll
end
someday
その時までに
何か変わるってぇのか
Will
anything
be
different
by
then?
裏
裏
裏
裏
Inside,
inside,
inside,
inside
いつ、どこで、なにを
食べたなんて
When,
where,
what,
what
I
ate
いちいち覚えちゃいねぇ
それがどうしたってんだか
I
don't
remember
the
details,
so
what?
何色が似合うと思う?
って
似合ってりゃ良いさ
どれでもOK
どれでもOK
What
color
do
you
think
suits
me?
If
it
suits
me,
it's
good
enough.
Anything
is
OK.
Anything
is
OK.
全部わかんねぇ
全部つまんねぇ
なにもやりたくねぇ
I
don't
understand
it
all.
It's
all
boring.
I
don't
want
to
do
anything.
俺にゃわかるぜ
超楽しくて
やるべき事くらい
I
know
what
it
is,
it's
really
fun.
It's
something
I
have
to
do.
裏
裏
裏
裏
Inside,
inside,
inside,
inside
回る回る回る気分次第で
Turning,
turning,
turning,
as
I
feel
裏
裏
裏
裏
Inside,
inside,
inside,
inside
迷え
彷徨え
途方に
暮れて
Wander,
stray,
be
at
a
loss
迷え
彷徨え
のたうち
回れ
Wander,
stray,
writhe
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reiji Okamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.