OKAMOTO'S - 時差 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OKAMOTO'S - 時差




時差
Jet Lag
滑走路飛び立って行ったなら
If I take off from the runway,
生まれた街は小さくなる
The city where I was born becomes smaller.
全てが急に変わっていくんだ
Everything changes suddenly,
いつのまにか
Before I know it.
なにが本当なのかわからない
What is real and what is not?
誰でも嘘を嗜むから
Everyone tells lies,
道もない空を飛んでいく
I fly through the sky where there is no road,
あてもなくさ
Without a destination.
ねえなんか 見えなくてもいいことばかりなのさ いつも
Hey, I can't see anything, it's always good things,
逃げることにした俺に優しい言葉かけて
You said kind words to me who decided to run away.
何時間分も時差ぼけがあるような
There is a jet lag of several hours,
なんかちょっと取り残された気分で
I feel a little left behind.
捨てきれない愛は飛行機雲のように
The love I can't let go of is like a contrail,
尾を引いて引きずったまま
Dragging me along.
まとめる言葉は何もなく
There are no words to sum it up,
そっと滑り落ちていくみたいだ
It's like it's gently sliding down.
過ぎ去った時間は泡のように
The time that passed is like bubbles,
流れていった
Flowing away.
引き返し効かないチケットだね
It's a one-way ticket.
引き返し効かないチケットだね
It's a one-way ticket.
何時間分も時差ぼけがあるような
There is a jet lag of several hours,
なんかちょっと取り残された気分で
I feel a little left behind.
捨てきれない愛は飛行機雲のように
The love I can't let go of is like a contrail,
尾を引いて引きずったまま
Dragging me along.





Writer(s): オカモト ショウ, オカモト コウキ, オカモト ショウ, オカモト コウキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.