OKS - і нехай - traduction des paroles en allemand

і нехай - OKStraduction en allemand




і нехай
Und mögen
Існує багато шляхів
Es gibt viele Wege
Але я прийшов до тебе
Aber ich bin zu dir gekommen
Не дивлячись на різні світи
Trotz der verschiedenen Welten
Мого і твого неба
Meines und deines Himmels
В нас різні моменти в житті
Wir haben verschiedene Momente im Leben
Ти літаєш, а я хожу
Du fliegst, und ich gehe
І наперекір власній долі
Und entgegen meinem eigenen Schicksal
Я без тебе вже не можу
Kann ich ohne dich nicht mehr sein
І нехай дощі, перед нами, мов стіною із неба
Und mögen die Regen, vor uns, wie eine Wand vom Himmel stehen
Вкрию спогади, заховаю та збудую нам стелю
Ich werde die Erinnerungen bedecken, verbergen und uns ein Dach bauen
І нехай вітри рознесуть нас на відстані світу
Und mögen die Winde uns in alle Welt zerstreuen
Знайду я сліди, бо підкаже серце
Ich werde deine Spuren finden, denn mein Herz wird es mir zeigen
Я вивчив твої красні вуста
Ich habe deine schönen Lippen studiert
Твої ніжні ланіти
Deine zarten Wangen
Від кожного дотику страх
Bei jeder Berührung Angst
Бо тендітна немов квітка
Denn du bist zerbrechlich wie eine Blume
І може я надто простий
Und vielleicht bin ich zu einfach
Зірку з неба я не зможу
Einen Stern vom Himmel holen kann ich nicht
Але обіцяю тобі
Aber ich verspreche dir
Бути поряд, якщо ти дозволиш
An deiner Seite zu sein, wenn du es erlaubst
І нехай дощі, перед нами, мов стіною із неба
Und mögen die Regen, vor uns, wie eine Wand vom Himmel stehen
Вкрию спогади, заховаю та збудую нам стелю
Ich werde die Erinnerungen bedecken, verbergen und uns ein Dach bauen
І нехай вітри рознесуть нас на відстані світу
Und mögen die Winde uns in alle Welt zerstreuen
Знайду я сліди, бо підкаже серце
Ich werde deine Spuren finden, denn mein Herz wird es mir zeigen
І я знаю що пройдем ми всі шляхи
Und ich weiß, dass wir alle Wege gemeinsam gehen werden
Попри сильний біль, заметіль знайдем ціль
Trotz starker Schmerzen, Schneestürme, werden wir das Ziel finden
І знайду ключі до дверей де ти і я
Und ich werde Schlüssel zu den Türen finden, wo du und ich sind
Разом назавжди, поруч ти, тільки ти
Für immer zusammen, du bist bei mir, nur du
І нехай дощі, перед нами, мов стіною із неба
Und mögen die Regen, vor uns, wie eine Wand vom Himmel stehen
Вкрию спогади, заховаю та збудую нам стелю
Ich werde die Erinnerungen bedecken, verbergen und uns ein Dach bauen
І нехай вітри рознесуть нас на відстані світу
Und mögen die Winde uns in alle Welt zerstreuen
Знайду я сліди, бо підкаже серце
Ich werde deine Spuren finden, denn mein Herz wird es mir zeigen





Writer(s): еміль галіс


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.