OLD NICK aka DJ HASEBE feat. Furukawa Sarah - 夕凪 feat. Furukawa Sarah - traduction des paroles en allemand

夕凪 feat. Furukawa Sarah - OLD NICK aka DJ HASEBE , Furukawa Sarah traduction en allemand




夕凪 feat. Furukawa Sarah
Abendstille feat. Furukawa Sarah
白い波が ささやくように
Weiße Wellen flüstern leise,
指先を 濡らしてゆく
benetzen sanft die Fingerspitzen.
涙だけが 拭い上手な
Nur die Tränen wissen, wie man
想い出を さまして
Erinnerungen still verwischt.
遠い海に 心が見える
Fern im Meer seh' ich das Herz,
そっと胸に 手をあてて
leg' die Hand ganz sacht an meine Brust.
夢にしまった いとしい名前
Den Namen, den ich träumend barg,
今は 優しく ひびく
klingt jetzt so zart in mir.
一人 ただようなら 夕凪に
Allein in der Abendstille,
恋も静かに 揺れるから
schwingt die Liebe leise mit.
砂にねむる 貝がらひろい
Muscheln suchend im warmen Sand,
古い詩(うた) たずねてみる
frag' ich nach altem Lied.
耳に残る 吐息でさえも
Sogar das Seufzen in meinem Ohr
懐かしくなるまで
wird mir nun vertraut.
あてもなく 続く 足跡
Spuren, die ziellos weitergeh'n,
迷わないで ふり返る
kehre nicht um, bleib hier.
髪の毛のほつれ なおす間(ま)に
Während ich dein lose Haar ordne,
きっと 優しく なれる
werd' ich sicher zärtlich sein.
一人 ただようなら 夕凪に
Allein in der Abendstille,
恋は まぼろし 物語
ist die Liebe nur ein Märchen.
恋は まぼろし 物語
Ist die Liebe nur ein Märchen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.