OLDCODEX - FLOWER - traduction des paroles en anglais

FLOWER - OLDCODEXtraduction en anglais




FLOWER
FLOWER
残した沢山の声と 褪せない透明のフィルム
The many voices left behind and the transparent film that does not fade away
交わした最後の手紙 押された背中の熱さ
The last letter that we exchanged and the warmth on my back from your hand
あなたが植えた花 やっと育ってきたんだ
The flowers that you planted have finally bloomed
渡せることはないけど
I can't give them to you, but
Good-bye my friend
Good-bye, my friend
涙は見せないで
Don't let me see your tears
Good-bye
Good-bye
瞼の奥で手を振る
I'll wave at you from behind my eyelids
Bye-bye
Bye-bye
あの日貰った言葉と 描いた未来のビジョン
The words you gave me that day and the vision of the future we drew
笑ったあなたの顔は 誰より美しかった
The smile on your face was more beautiful than anyone else's
想い出は繰り返す 壊れたレコーダーのように
The memories repeat themselves, like a broken record
もう増えることはないんだね
They won't increase anymore, you know
Good-bye my friend
Good-bye, my friend
煙が目に染みて
The smoke stings my eyes
Good-bye
Good-bye
空を仰ぎ手を振る
I look up at the sky and wave
Saying good-bye
Saying good-bye
本当は涙が止まらないんだ
In truth, my tears won't stop
からっぽの穴を埋められないまま
I can't fill the empty void
下手くそな歩みかも知れないけど
My steps may be clumsy, but
見ていてほしいよ
I want you to watch over me
Good-bye My Friend
Good-bye, my friend
これ以上言えなくて
I can't say any more than this
Good-bye
Good-bye
見えるように手を振った
I waved so that you could see





Writer(s): Iida (pka Ron) Ryuuta, Suzuki (pka Ta 2) Tatsuhisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.