Paroles et traduction OLDCODEX - Get Up To Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Up To Go
Поднимайся, чтобы идти
彩度抑えた記憶が呼び覚まされた
Блеклые
воспоминания
пробудились
во
мне,
一体プライドは何処へ落としてしまったんだと
Спросило
солнце,
куда
же
я
задевал
свою
гордость.
問いかけた太陽
Спрашивало
солнце,
微かな安堵を背負って飼いならそう
Неся
на
своих
плечах
слабое
облегчение,
я
пытаюсь
его
приручить.
いっそ最後の一押しを闇へと跪いて
Лучше
уж
сделать
последний
рывок,
преклонив
колени
перед
тьмой,
Break
your
scene
with
heavy
cloud
Разрушь
свою
сцену
тяжелыми
тучами.
黒く染まる瞳は色褪せないと信じた
Я
верил,
что
мои
почерневшие
глаза
не
потускнеют.
Claim
your
theme,
there's
a
faint
sign
Заяви
о
своей
теме,
есть
слабый
знак.
完全に動き始めた細胞にこの身を委ねて
Вверяю
себя
полностью
пробудившимся
клеткам.
曖昧な態度招いて掻き乱された
Двусмысленное
поведение
привело
к
смятению.
嘲笑って継続していても空虚な世界なんだろう
Насмехаться
и
продолжать
жить
в
этом
пустом
мире?
傾きかけては揺らいで決めかけた態度
Наклонившись,
я
колебался,
почти
приняв
решение.
きっと冷めて浪費して増えた傷も
Наверняка
остывшие
и
растраченные
чувства,
умножившиеся
раны,
Break
your
scene,
never
be
the
same
Разрушь
свою
сцену,
никогда
не
будь
прежним.
黒く染まる瞳が色褪せないと信じた
Я
верил,
что
мои
почерневшие
глаза
не
потускнеют.
Claim
your
theme,
there's
a
faint
sign
Заяви
о
своей
теме,
есть
слабый
знак.
完全に動き始めた細胞にこの身を委ねて
Вверяю
себя
полностью
пробудившимся
клеткам.
微睡む視界遮ったただの快楽に浸って
Погрузившись
в
простое
удовольствие,
застилающее
мой
взгляд
дремотой,
醒めた頃ゆれる虚しさが息を潜めていた
Когда
я
очнулся,
колышущаяся
пустота
затаила
дыхание.
Break
your
scene,
never
let
them
steer
Разрушь
свою
сцену,
не
позволяй
им
управлять
тобой.
強く掲げた腕に消せない物を刻んでく
Высекаю
на
своих
крепко
поднятых
руках
то,
что
нельзя
стереть.
Claim
your
theme,
get
up
to
go
Заяви
о
своей
теме,
поднимайся,
чтобы
идти.
ここが分かれ道なら
Если
это
распутье,
Though
you
feel
like
it's
far
away
Даже
если
тебе
кажется,
что
это
далеко,
You
know
better
than
anyone
else
that
Ты
знаешь
лучше,
чем
кто-либо
другой,
что
Time
is
just
to
move
on,
right?
Время
просто
двигаться
дальше,
верно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YORKE., TA_2, TA_2, YORKE.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.