Paroles et traduction OLDCODEX - Milestone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
chose
it
that
day,
Когда
мы
выбрали
это
в
тот
день,
We
know
it
was
the
right
way
Мы
знали,
что
это
был
правильный
путь
We'll
never
cross
the
same
line
Мы
никогда
не
пересечем
ту
же
черту
Hear
you
sing
in
dark
Слышу,
как
ты
поешь
в
темноте
If
we
could
be
us
that
day,
Если
бы
мы
могли
быть
теми
же,
что
и
в
тот
день,
We'd
pass
us
by
to
the
other
way
Мы
бы
прошли
мимо
себя
по
другому
пути
We'll
never
cross
the
same
line
Мы
никогда
не
пересечем
ту
же
черту
Hear
you
walk
away
Слышу,
как
ты
уходишь
When
we
chose
it
that
day,
Когда
мы
выбрали
это
в
тот
день,
We
know
it
was
the
right
way
Мы
знали,
что
это
был
правильный
путь
We'll
never
cross
the
same
line
Мы
никогда
не
пересечем
ту
же
черту
Hear
you
sing
in
dark
Слышу,
как
ты
поешь
в
темноте
If
we
cloud
be
us
that
day,
Если
бы
мы
могли
быть
теми
же,
что
и
в
тот
день,
We'd
pass
us
by
to
the
other
way
Мы
бы
прошли
мимо
себя
по
другому
пути
We'll
never
cross
the
same
line
Мы
никогда
не
пересечем
ту
же
черту
Hear
you
sing
like
a
bird...
Слышу,
как
ты
поешь,
словно
птица...
感情に纏う静けさ
Тишина,
окутывающая
чувства
微かな音が響いた
Раздался
слабый
звук
まるであの月の様で
Словно
та
луна,
悲しみを放つ強さへと
К
силе,
излучающей
печаль
塞ぎ込んでいた空で
В
затянувшемся
небе
君の描いた色が泣いた
Плакал
нарисованный
тобой
цвет
儚い影の兆しへ
К
знамению
эфемерной
тени
この声よ届け
Пусть
этот
голос
дойдет
Close
enough
to
feel
Достаточно
близко,
чтобы
почувствовать
In
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
Close
enough
to
feel
Достаточно
близко,
чтобы
почувствовать
In
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
When
we
chose
it
that
day
Когда
мы
выбрали
это
в
тот
день
Hear
you
sing
in
miles
Слышу,
как
ты
поешь
за
мили
отсюда
We'll
never
cross
the
same
line
Мы
никогда
не
пересечем
ту
же
черту
Hear
you
sing
in
dark
Слышу,
как
ты
поешь
в
темноте
まるであの頃の様さ
Словно
в
те
времена
I
got
lost
in
the
remains
Я
потерялся
в
остатках
We'll
never
cross
the
same
line
Мы
никогда
не
пересечем
ту
же
черту
Hear
you
walk
away
Слышу,
как
ты
уходишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yorke., Ta_2, ta_2, yorke.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.