Paroles et traduction OLDCODEX - Outsomnia
明日を受け入れていた
I
was
embracing
the
morrow
ぼんやり染まった窓の外
Outside
the
window,
a
faint
glow
今が重なり合って
Entwined
in
the
present
冷めきって聴いた雨の音
I
listened
to
the
rain,
cold
and
low
全部嘘へ変わっていく様さ
Transforming
into
an
utter
lie
伸びた影はその雨に
My
elongated
shadow
溶け出していく
Melts
in
the
rain's
embrace
Everyone
knows
the
reality
of
life
Everyone
knows
the
reality
of
life
Just
bury
your
head
in
the
sand
Just
bury
your
head
in
the
sand
Next
to
your
heartbeat
Next
to
your
heartbeat
And
well,
we
made
it
this
far
And
well,
we
made
it
this
far
Always
trying
to
find
my
own
little
shadows
Always
trying
to
find
my
own
little
shadows
Hearing
to
someone's
call
for
me
far
away
Hearing
to
someone's
call
for
me
far
away
I
remember
everything,
all
I
remember
everything,
all
When
I
get
to
it
When
I
get
to
it
Then
I'll
talk
to
your
eyes
Then
I'll
talk
to
your
eyes
I
couldn't
feel
you
there
I
couldn't
feel
you
there
I'll
see
your
lies
I'll
see
your
lies
窓の外流れるのは
Streaming
down
the
window
ひとすじの涙
A
single
teardrop
falls
When
I
get
to
it
When
I
get
to
it
Ended
this
silly
game
Ended
this
silly
game
Everyone
knows
the
reality
of
life
Everyone
knows
the
reality
of
life
Just
bury
your
head
in
the
sand
Just
bury
your
head
in
the
sand
Next
to
your
heartbeat
Next
to
your
heartbeat
And
well,
we
made
it
this
far
And
well,
we
made
it
this
far
Always
trying
to
find
my
own
little
shadows
Always
trying
to
find
my
own
little
shadows
Hearing
to
someone's
call
for
me
far
away
Hearing
to
someone's
call
for
me
far
away
I
remember
everything,
all
I
remember
everything,
all
駈け出しても見えず
Running,
yet
it
remains
unseen
傷んでいくから
As
wounds
seep
in
When
I
get
to
it
When
I
get
to
it
Then
I'll
talk
to
your
eyes
Then
I'll
talk
to
your
eyes
I
couldn't
feel
you
there
I
couldn't
feel
you
there
I'll
see
your
lies
I'll
see
your
lies
窓の外流れるのは
Streaming
down
the
window
ひとすじの涙
A
single
teardrop
falls
When
I
get
to
it
When
I
get
to
it
Ended
this
silly
game
Ended
this
silly
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YORKE., TA_2, TA_2, YORKE.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.