Paroles et traduction OLDCODEX - The Experience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Experience
The Experience
Make
sense
of
your
experience
Make
sense
of
your
experience
掲げた手を開いて過ぎ去る弧を描け
Unfold
your
open
hands
and
draw
the
arc
of
the
past
いっそ抱えた時の夢で泣いた
If
anything,
I
wept
in
the
dream
of
the
time
I
held
火炎の中へ潜んだ遮る個を磨け
Sharpen
the
individual
that
hid
in
the
flames
きっと気が付いた目は切り開いた
Surely
the
eyes
that
noticed
have
opened
up
I'm
just
coming
back
to
the
point
I'm
just
coming
back
to
the
point
何度も唱えていたんだと
That
I
had
chanted
over
and
over
互いを近付けるような
As
if
to
bring
us
closer
Experience
and
crush,
Experience
and
crush,
繰り返す事で知るだろう
We'll
know
by
repeating
Fly
high,
to
the
stolen
future
Fly
high,
to
the
stolen
future
Defense,
against
the
foreign
things
Defense,
against
the
foreign
things
One
day,
取り戻すんだ
One
day,
we'll
reclaim
it
Make
sense
of
our
independence
Make
sense
of
our
independence
Go
away,
to
the
passing
future
Go
away,
to
the
passing
future
Offense,
against
the
uncertain
things
Offense,
against
the
uncertain
things
That
day,
引き換えにしたんだ
That
day,
we
exchanged
Make
sense
of
our
secret
innocence
Make
sense
of
our
secret
innocence
Face
up
to
your
experience
Face
up
to
your
experience
捧げた物は何だ?繰り出す弧を選べ
What
did
you
offer?
Choose
the
arc
you'll
make
そうさ溺れた記憶空へ撒いた
Yes,
I
scattered
the
drowned
memories
into
the
sky
非情の後で誓った輝く月へ向かって
Toward
the
shining
moon
I
vowed
after
the
ruthlessness
隠す重なった心理は胸に抱いた
I
held
the
layered
emotions
I
hid
close
to
my
chest
I'm
just
noticing
the
bitterness
of
life
I'm
just
noticing
the
bitterness
of
life
全てを背負って来たんだろう
You
must
have
been
carrying
it
all
互いを傷付け合うような
As
if
to
wound
each
other
Experience
and
times,
Experience
and
times,
馴れ合いを捨て知るだろう
We'll
know
by
shedding
familiarity
Fly
high,
to
the
stolen
future
Fly
high,
to
the
stolen
future
Defense,
against
the
foreign
things
Defense,
against
the
foreign
things
One
day,
取り戻すんだ
One
day,
we'll
reclaim
it
Make
sense
of
our
independence
Make
sense
of
our
independence
Go
away,
to
the
passing
future
Go
away,
to
the
passing
future
Offense,
against
the
uncertain
things
Offense,
against
the
uncertain
things
That
day,
引き換えにしたんだ
That
day,
we
exchanged
Make
sense
of
our
secret
innocence
Make
sense
of
our
secret
innocence
懐かしさが襲ってきて
Nostalgia
attacks
心が奪われていた
My
heart
was
stolen
忘れかけた事も
Things
I
had
almost
forgotten
I'm
just
standing
in
the
shades
of
gray
I'm
just
standing
in
the
shades
of
gray
Destiny,
この状況が変わる瞬間に急ぐのさ
honk
a
horn
Destiny,
hurry
to
the
moment
this
situation
changes
honk
a
horn
Don't
say,
称え合ったってそれは既に
Don't
say,
even
if
we
praised
each
other,
it's
already
Leave
you
in
the
wrenched
position
Leave
you
in
the
wrenched
position
派手に
do
my
best
どうせやるなら後悔
I
throw
out
Wildly
do
my
best,
if
I'm
going
to
do
it
anyway,
I
throw
out
regrets
Sick
inside
色彩色覚合わせたんだって単なる
fight
to
the
end
Sick
inside,
I
matched
the
colors
and
senses,
this
is
just
a
fight
to
the
end
And
brace
yourself,
suit
yourself
And
brace
yourself,
suit
yourself
散々伝えた
pure
nonsense
I've
told
you
over
and
over,
pure
nonsense
Don't
you
know?
Don't
you
know?
繰り返す事で知るだろう
We'll
know
by
repeating
Fly
high,
to
the
stolen
future
Fly
high,
to
the
stolen
future
Defense,
against
the
foreign
things
Defense,
against
the
foreign
things
One
day,
取り戻すんだ
One
day,
we'll
reclaim
it
Make
sense
of
our
independence
Make
sense
of
our
independence
Go
away,
to
the
passing
future
Go
away,
to
the
passing
future
Offense,
against
the
uncertain
things
Offense,
against
the
uncertain
things
That
day,
引き換えにしたんだ
That
day,
we
exchanged
Make
sense
of
our
secret
innocence
Make
sense
of
our
secret
innocence
My歌詞本へ登録
Myお気に入りアーティスト登録
My歌詞本へ登録
Myお気に入りアーティスト登録
この曲のフレーズを投稿する
この曲のフレーズを投稿する
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yorke., Ta_2, ta_2, yorke.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.