Paroles et traduction OLDCODEX - sleepy seaside hamlet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sleepy seaside hamlet
sleepy seaside hamlet
ゆれる記憶の奥の音
Dim
sound
from
the
depth
of
your
memory,
見渡す海辺に嘆くよ
I
look
over
the
seashore
and
wail
温度の無い世界をただ彷徨ってた
Just
wander
in
the
colorless
world,
傍観しきれるものではなく
Unable
to
watch
others,
突き刺さるような痛みさえ
Nothing
but
piercing
pain,
信じていたんだ
もう憂いも無く
I
believed
there
would
be
no
more
worries
闇へ解き放つ
声が強く変わる
Dark
voice
to
release
to
the
darkness,
震える心を
掴んで闇に飛ばそう
To
clasp
your
trembling
heart
and
throw
you
to
the
darkness,
Just
hanging
in
there
Just
hanging
in
there,
あの日も今日みたいに風が強かった
It
was
windy
that
day,
just
like
today
僕らも覚えているはず
そうだろう?
We
must
remember.
Right?
外せないでいる指輪も
寂しく見ている
The
ring
I
can't
take
off
is
watching
me
looking
lonely,
ローアンバーな余韻投げ
The
aftertaste
of
the
sea
breeze,
空に抱きしめられたら
今この身委ねる
If
I'm
held
by
the
sky,
I
will
give
myself
to
this
moment.
立ち止まった今を刻む
仰いだ闇に吠えろ
The
moment
I
stand
still,
let
me
howl
to
the
darkness
I
look
up
to,
Just
hanging
in
there,
Just
hanging
in
there,
眠りに嫌われたのか
Am
I
hated
by
my
sleep?
夢見た街で
置き去りになる
Abandoned
in
the
dream
city.
While
my
conscious
mind
sleeps
While
my
conscious
mind
sleeps,
About
to
faint,"I"
About
to
faint,
"I"
About
to
faint,"am"
About
to
faint,
"am"
That's
why
I'm
here
now
That's
why
I'm
here
now.
見失う前に
don't
ask
me
why
Don't
ask
me
why
before
I
lose
you,
連れていってよ
from
here
Take
me
away
from
here,
光が眩し過ぎても
焦らなくていいさ
The
light
may
be
too
dazzling,
but
don't
worry
震えた時を捨て
闇を越えろ
I'm
here
now
Drop
the
trembling
time
and
go
beyond
the
darkness.
I'm
here
now.
扉開けて
進むしかない
Open
the
door
and
just
go,
The
real
answer
for
me
The
real
answer
for
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山本 陽介, YORKE.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.