OLDCODEX - 美しい背骨 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OLDCODEX - 美しい背骨




誰もが皆 傷つかないで
Не причиняй никому вреда.
上手く生きようと自分を守る
Я защищаю себя, чтобы жить хорошо.
太陽は平等にあなたを照らしてる
Солнце светит на тебя одинаково.
「後悔するのは楽でしょう?
Легко ли сожалеть об этом?
傷付きたくないだけでしょう?
Ты не хочешь причинить мне боль, не так ли?
僕ら本当にこれでいいのかな?」
Действительно ли мы хороши в этом?"
Please leave me alone
Пожалуйста, оставь меня в покое.
いつか僕にも 聞かせてよ
Когда-нибудь ты спросишь меня.
君の癒えない IDEAS of guilty
Ты не можешь исцелиться.
いつか僕にも分かるかな
Интересно, узнаю ли я однажды?
君が望んでたその全てを
Все, чего ты хотел.
On the horizon line, 漠然と眺めた
На горизонте, со смутным видом.
曖昧な僕らさ
Это всего лишь мы.
途中で放り出した手紙を読み返す
Я прочел письмо, которое оставил по дороге.
眠り古びた言葉達並んで
Спать в соответствии со старыми словами.
太陽は平等に全てを照らしてる
Солнце освещает все одинаково.
「差出人は誰でしょう?
Кто был отправителем?
深い眠りにつけば明日は?
Если ты крепко спишь, что будет завтра?
届かなくて本当にいいのかな?」
Действительно ли это нормально, если я этого не понимаю?"
Please leave me alone...
Пожалуйста, оставь меня в покое...
いつか僕にも 聞かせてよ
Когда-нибудь ты спросишь меня.
君の癒えない IDEAS of guilty
Ты не можешь исцелиться.
いつか僕にも分かるかな
Интересно, узнаю ли я однажды?
君が望んでたその全てを
Все, чего ты хотел.
Over the horizon line, 憧れ続けた
За горизонтом.
曖昧さ僕らは
Неясность.
僕ら笑ってイキル事に必死で
Мы смеялись, мы смеялись.
いつか誰かの手を離しても
Когда-нибудь, даже если я отпущу чью-нибудь руку.
明確な意志も keeping some distance
Ясность будет также держать некоторое расстояние.
きっとね everybody has sorrows
Я уверен, у всех есть печали.
いつか僕にも聞かせてよ
Когда-нибудь ты спросишь меня.
君の癒えない IDEAS of guilty
Ты не можешь исцелиться.
いつの日か僕に分かるかな
Интересно, узнаю ли я однажды?
君が背負ってた事全てを
Все, что у тебя было на спине.
その美しい君の背骨も
И твой прекрасный позвоночник.
僕には 見えるはず
Я вижу это.
Have it all your way, 漠然と眺めて
Будь на своем пути, со смутным взглядом.
On the horizon line
На линии горизонта.
曖昧な僕らさ
Это всего лишь мы.





Writer(s): 加藤 肇, YORKE.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.