Ты
сбрасываешь
звонки,
когда
настроение
вниз
Du
legst
auf,
wenn
deine
Stimmung
unten
ist
Ты
сводишь
меня
с
ума,
давай,
гордись
Du
machst
mich
verrückt,
komm
schon,
sei
stolz
drauf
Секунды
хочу
убить,
минуты
хочу
не
знать
Sekunden
will
ich
töten,
Minuten
will
ich
nicht
kennen
Тебя
несет,
не
остановить
Du
bist
außer
Rand
und
Band,
nicht
zu
stoppen
Но
я
б
ничего
не
менял
Aber
ich
würde
nichts
ändern
Шот-шот
ты
мой
главный
трап
Shot-Shot,
du
bist
meine
Hauptfalle
Танцуй
ближе
ты
со
мною
рядом
Tanz
näher,
du,
an
meiner
Seite
Скриншотом
твой
образ
в
памяти
Wie
ein
Screenshot,
dein
Bild
in
meinem
Gedächtnis
Ниже,
ниже,
скольжу
взглядом
Tiefer,
tiefer,
gleitet
mein
Blick
Шот-шот
ты
мой
главный
трап
Shot-Shot,
du
bist
meine
Hauptfalle
Порой
бесишь
меня
и
рада
Manchmal
nervst
du
mich
und
freust
dich
drüber
А
мне,
походу,
это
и
надо
Und
mir
scheint,
genau
das
brauche
ich
Ты
заводишь
меня,
как
байк
Du
startest
mich
wie
ein
Motorrad
И
жмешь
на
тормоз
на
полпути
Und
trittst
auf
halbem
Weg
auf
die
Bremse
И
эта
полупрозрачная
майка
Und
dieses
halbtransparente
Shirt
С
ума
сойти
Zum
Verrücktwerden
Я
не
любитель
ванильных
сцен
Ich
bin
kein
Fan
von
kitschigen
Szenen
Но
твои
губы
блестят,
как
мед
Aber
deine
Lippen
glänzen
wie
Honig
Пусть
ненормальная
ты
совсем
Auch
wenn
du
total
verrückt
bist
Хочу
тебя
такую
и
все
Ich
will
dich
genau
so
und
basta
Шот-шот
ты
мой
главный
трап
Shot-Shot,
du
bist
meine
Hauptfalle
Танцуй
ближе
ты
со
мною
рядом
Tanz
näher,
du,
an
meiner
Seite
Скриншотом
твой
образ
в
памяти
Wie
ein
Screenshot,
dein
Bild
in
meinem
Gedächtnis
Ниже,
ниже,
скольжу
взглядом
Tiefer,
tiefer,
gleitet
mein
Blick
Шот-шот
ты
мой
главный
трап
Shot-Shot,
du
bist
meine
Hauptfalle
Порой
бесишь
меня
и
рада
Manchmal
nervst
du
mich
und
freust
dich
drüber
А
мне,
походу,
это
и
надо
Und
mir
scheint,
genau
das
brauche
ich
Шот-шот
ты
мой
главный
трап
Shot-Shot,
du
bist
meine
Hauptfalle
Танцуй
ближе
ты
со
мною
рядом
Tanz
näher,
du,
an
meiner
Seite
Скриншотом
твой
образ
в
памяти
Wie
ein
Screenshot,
dein
Bild
in
meinem
Gedächtnis
Ниже,
ниже,
скольжу
взглядом
Tiefer,
tiefer,
gleitet
mein
Blick
Шот-шот
ты
мой
главный
трап
Shot-Shot,
du
bist
meine
Hauptfalle
Порой
бесишь
меня
и
рада
Manchmal
nervst
du
mich
und
freust
dich
drüber
А
мне,
походу,
это
и
надо
Und
mir
scheint,
genau
das
brauche
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): яна дрюпина, иван балацкий
Album
шот-шот
date de sortie
15-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.