OLEYNIK - шот-шот - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OLEYNIK - шот-шот




шот-шот
shot-shot
Ты сбрасываешь звонки, когда настроение вниз
You drop calls when your mood is down
Ты сводишь меня с ума, давай, гордись
You drive me crazy, come on, be proud
Секунды хочу убить, минуты хочу не знать
I want to kill seconds, I don't want to know minutes
Тебя несет, не остановить
Carries you away, can't stop it
Но я б ничего не менял
But I wouldn't change anything
Шот-шот ты мой главный трап
Shot-shot you are my main trap
Танцуй ближе ты со мною рядом
Dance closer with me
Скриншотом твой образ в памяти
Your image in memory by screenshot
Ниже, ниже, скольжу взглядом
Lower, lower, I slide my eyes
Шот-шот ты мой главный трап
Shot-shot you are my main trap
Порой бесишь меня и рада
Sometimes you piss me off and you're glad
А мне, походу, это и надо
And I guess I need it
Ты заводишь меня, как байк
You start me up like a bike
И жмешь на тормоз на полпути
And hit the brake halfway through
И эта полупрозрачная майка
And this semi-transparent t-shirt
С ума сойти
It’s to die for
Я не любитель ванильных сцен
I'm not a fan of vanilla scenes
Но твои губы блестят, как мед
But your lips are shiny like honey
Пусть ненормальная ты совсем
You may be crazy
Хочу тебя такую и все
I want you anyway
Шот-шот ты мой главный трап
Shot-shot you are my main trap
Танцуй ближе ты со мною рядом
Dance closer with me
Скриншотом твой образ в памяти
Your image in memory by screenshot
Ниже, ниже, скольжу взглядом
Lower, lower, I slide my eyes
Шот-шот ты мой главный трап
Shot-shot you are my main trap
Порой бесишь меня и рада
Sometimes you piss me off and you're glad
А мне, походу, это и надо
And I guess I need it
Шот-шот ты мой главный трап
Shot-shot you are my main trap
Танцуй ближе ты со мною рядом
Dance closer with me
Скриншотом твой образ в памяти
Your image in memory by screenshot
Ниже, ниже, скольжу взглядом
Lower, lower, I slide my eyes
Шот-шот ты мой главный трап
Shot-shot you are my main trap
Порой бесишь меня и рада
Sometimes you piss me off and you're glad
А мне, походу, это и надо
And I guess I need it





Writer(s): яна дрюпина, иван балацкий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.