Paroles et traduction Oliver Cheatham feat. Jocelyn Brown - Get Down Saturday Night - Rap Remix
Get Down Saturday Night - Rap Remix
Оторвёмся в субботу вечером - Рэп ремикс
I
can't
wait,
my
weekend
date
is
on
the
plate
Не
могу
дождаться,
наше
свидание
на
выходных
уже
в
планах.
Another
Saturday
night
and
I'm
bait,
for
a
great
party
update
Ещё
одна
субботняя
ночь,
и
я
готов
к
грандиозной
вечеанке.
Make
too
late,
we'll
be
rockin'
Зажигаем
допоздна,
We
don't
care
who's
clockin'
'cause
we're
shockin'
Нам
все
равно,
кто
и
что
считает,
потому
что
мы
потрясаем.
Electrifying
music
keeps
us
going,
irresistible
beats
overflowing
Электризующая
музыка
заводит
нас,
неотразимые
ритмы
переполняют.
Start
in
the
dusk,
dance
until
the
light
Начнём
в
сумерках,
будем
танцевать
до
рассвета,
'Cause
boy
it's
Saturday
night
Ведь,
детка,
это
субботний
вечер.
Get
down
it's
Saturday
night
(oh
yeah)
Давай
оторвёмся
в
субботу
вечером
(о
да)
Saturday
night,
Saturday
night
Субботний
вечер,
субботний
вечер.
Get
down
it's
Saturday
night
Давай
оторвёмся
в
субботу
вечером,
Saturday
night,
Saturday
night
Субботний
вечер,
субботний
вечер.
Saturday
morning,
Friday's
enemy
Субботнее
утро
- враг
пятницы.
Housework
is
calling,
but
when
to
begin?
Домашние
дела
зовут,
но
когда
начинать?
Kids
go
out
of
school,
trying
to
find
a
friend
Дети
возвращаются
из
школы,
пытаясь
найти
друзей.
Everybody's
busy,
can't
wait
for
the
night
to
begin
Все
заняты,
не
могут
дождаться
начала
ночи.
You
work
all
week
long
Ты
работаешь
всю
неделю,
You
work
your
fingers
to
the
bone
Работаешь
не
покладая
рук.
Friday's
enemy,
I
can't
wait
for
Saturday
to
begin
Враг
пятницы,
я
не
могу
дождаться
начала
субботы.
Gonna
have
myself
some
fun,
fun,
fun,
fun
Собираюсь
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
Make
love
until
the
morning
comes
Заниматься
любовью
до
самого
утра.
Gonna
have
myself
some
fun,
fun,
fun,
fun
Собираюсь
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
Make
love
until
the
morning
comes
Заниматься
любовью
до
самого
утра.
I
like
to
party,
yes
I
do
Я
люблю
вечеринки,
да,
это
так.
Everybody
does
Все
любят.
You
can't
wait
for
the
weekend,
oh
no
Ты
не
можешь
дождаться
выходных,
о
нет,
See
what
you
get
into
Посмотрим,
чем
ты
займёшься.
But
you've
got
to
get
down,
down,
down,
down,
down
Но
ты
должна
оторваться,
оторваться,
оторваться,
оторваться,
оторваться
Even
if
you
stay
at
home,
oh
Lord
Даже
если
ты
останешься
дома,
Господи,
Make
love
and
listen
to
some
music
Занимайся
любовью
и
слушай
музыку.
You've
got
to
let
yourself
go,
go,
go,
go,
go
Ты
должна
расслабиться,
расслабиться,
расслабиться,
расслабиться,
расслабиться.
You
work
all
week
long
Ты
работаешь
всю
неделю,
You
work
your
fingers
to
the
bone
Работаешь
не
покладая
рук.
Friday's
enemy
yeah,
I
can't
wait
for
Saturday
to
begin
Враг
пятницы,
да,
я
не
могу
дождаться
начала
субботы.
Gonna
have
myself
some
fun,
fun,
fun,
fun
Собираюсь
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
Make
love
until
the
morning
comes
Заниматься
любовью
до
самого
утра.
Gonna
have
myself
some
fun,
fun,
fun,
fun,
fun
Собираюсь
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
Make
love
until
the
morning
comes
Заниматься
любовью
до
самого
утра.
In
New
York,
in
Detroit
В
Нью-Йорке,
в
Детройте,
London,
Chicago
and
L.A.
Лондоне,
Чикаго
и
Лос-Анджелесе,
Atlanta,
Florida
Атланте,
Флориде,
I
can't
wait,
my
weekend
date
is
on
the
plate
Не
могу
дождаться,
наше
свидание
на
выходных
уже
в
планах.
Another
Saturday
night
and
I'm
bait,
for
a
great
party
update
Ещё
одна
субботняя
ночь,
и
я
готов
к
грандиозной
вечеринке.
Make
too
late,
we'll
be
rockin'
Зажигаем
допоздна,
We
don't
care
who's
clockin',
we're
shockin'
Нам
все
равно,
кто
и
что
считает,
мы
потрясаем.
Electrifying
music
keeps
us
going,
irresistible
beats
overflowing
Электризующая
музыка
заводит
нас,
неотразимые
ритмы
переполняют.
Start
in
the
dusk,
dance
till
light
Начнём
в
сумерках,
будем
танцевать
до
рассвета,
'Cause
boy
it's
Saturday
night
Ведь,
детка,
это
субботний
вечер.
Work
your
fingers
to
the
bone
Работаешь
не
покладая
рук.
Make
love
until
the
morning
comes
Заниматься
любовью
до
самого
утра.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
I
can't
wait
for
Saturday
night
Не
могу
дождаться
субботнего
вечера,
I
can't
wait
for
Saturday
to
begin
(I
can't
wait)
Не
могу
дождаться
начала
субботы
(не
могу
дождаться).
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
can't
wait
for
Saturday
to
begin
Не
могу
дождаться
начала
субботы.
I
can't
wait
(no,
no,
no,
no,
no,
no)
Не
могу
дождаться
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет).
I
can't
wait
for
Saturday
to
begin
(Saturday)
Не
могу
дождаться
начала
субботы
(субботы).
You
work
all
week
long
Ты
работаешь
всю
неделю,
You
work
your
fingers
to
the
bone
Работаешь
не
покладая
рук.
Friday's
enemy
yeah,
I
can't
wait
for
Saturday
to
begin
Враг
пятницы,
да,
я
не
могу
дождаться
начала
субботы.
Get
down
on
Saturday
night
Давай
оторвёмся
в
субботу
вечером,
Saturday
night,
Saturday
night
it's
gon'
be
alright
Субботний
вечер,
субботний
вечер,
всё
будет
хорошо.
Saturday
night
(me
and
my
baby
till
the
morning
light)
Субботний
вечер
(мы
с
моей
малышкой
до
утра).
Gonna
have
myself
some
fun,
fun,
fun,
fun,
fun
Собираюсь
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
повеселиться,
Make
love
until
the
morning
comes
Заниматься
любовью
до
самого
утра.
Get
down
on
Saturday
night
Давай
оторвёмся
в
субботу
вечером,
Saturday
night,
Saturday
night
it's
gon'
be
alright
Субботний
вечер,
субботний
вечер,
всё
будет
хорошо.
Some
like
to
make
romance
(till
the
morning
comes)
Некоторые
любят
романтику
(до
самого
утра),
Some
like
to
think,
some
like
to
drink
Некоторые
любят
думать,
некоторые
любят
выпить,
Some
is
on
the
blink
Некоторые
на
грани.
I
can't
wait
for
Saturday
night
Не
могу
дождаться
субботнего
вечера,
I
can't
wait
for
Saturday
night
Не
могу
дождаться
субботнего
вечера,
I
can't
wait
for
Saturday
night
Не
могу
дождаться
субботнего
вечера,
I
can't
wait
for
Saturday
night
Не
могу
дождаться
субботнего
вечера.
Oh
baby,
baby
О,
детка,
детка,
Get
down
on
Saturday
night
Давай
оторвёмся
в
субботу
вечером,
Make
love
until
the
morning
comes
Заниматься
любовью
до
самого
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Mccord, Oliver Cheatham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.