Paroles et traduction OM - Fuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
feel
the
need
to
put
you
in
your
place
Мне
не
нужно
ставить
тебя
на
место.
No
he
said
she
said,
say
it
to
my
face
Он
сказал,
она
сказала,
говори
мне
это
в
лицо.
I
just
let
'em
switch
up
I
just
let
'em
snake
Я
просто
позволяю
им
меняться,
я
просто
позволяю
им
обманывать.
You
got
something
coming
thinking
you
can't
be
replaced
Думаешь,
тебя
нельзя
заменить,
но
тебя
ждёт
разочарование.
No
love
lost
Никакой
потерянной
любви.
Just
stay
away
Просто
держись
подальше.
Thinking
that
I
love
her
but
it
could
just
be
a
phase
Думая,
что
я
люблю
её,
но
это
может
быть
просто
влюблённость.
She
feel
it
deep
down
too
Она
тоже
чувствует
это
глубоко
внутри.
And
she
say
it
everyday
И
она
говорит
это
каждый
день.
Hard
to
love,
i'm
committed
to
the
game
Трудно
любить,
я
предан
игре.
And
I
put
myself
first
babygirl
И
я
ставлю
себя
на
первое
место,
детка.
Yeah,
you
know
I'm
not
ashamed
Да,
ты
знаешь,
мне
не
стыдно.
Yeah,
you
know
I'm
not
ashamed
Да,
ты
знаешь,
мне
не
стыдно.
Ten
toes
down
got
a
dream
and
a
purpose
Твёрдо
стою
на
ногах,
у
меня
есть
мечта
и
цель.
Whatever
I
lose
is
worth
it
Всё,
что
я
теряю,
того
стоит.
I
couldn't
lie
to
you
if
you
paid
me
Я
не
смог
бы
тебе
солгать,
даже
если
бы
ты
мне
заплатила.
'Cuz
I
know
that
this
won't
fail
me
(Nah)
Потому
что
я
знаю,
что
это
меня
не
подведёт.
(Нет)
Really
got
faith
in
the
money
Я
действительно
верю
в
деньги.
Let
the
wins
and
the
losses
pass
me
by
Пусть
победы
и
поражения
пройдут
мимо
меня.
I
don't
mind
being
called
selfish
Я
не
против,
когда
меня
называют
эгоистом.
But
the
truth
is
I'm
just
on
my
side
Но
правда
в
том,
что
я
просто
на
своей
стороне.
So
cold
out
here,
gotta
look
out
for
yourself
I
get
it
Здесь
так
холодно,
нужно
заботиться
о
себе,
я
понимаю.
Even
the
realest
one's
gon'
lose
their
spine,
don't
sweat
it
Даже
самые
стойкие
теряют
хватку,
не
переживай.
We
all
live
in
our
minds
tryna
make
it
worthwhile,
just
business
Мы
все
живём
в
своих
мыслях,
пытаясь
сделать
всё
стоящим,
просто
бизнес.
Talking
to
myself,
just
hoping
I'm
kind
Разговариваю
сам
с
собой,
просто
надеюсь,
что
я
добрый.
Forgiveness,
still
with
it
Прощение,
всё
ещё
со
мной.
I
don't
hate
or
shade,
that
kills
me
Я
не
ненавижу
и
не
злорадствую,
это
убивает
меня.
For
focus,
I
don't
hold
it
Ради
сосредоточенности,
я
не
держусь
за
это.
You
can't
have
my
attention
Ты
не
можешь
завладеть
моим
вниманием.
Take
all
that
rage
and
I
turn
the
next
page
Беру
всю
эту
ярость
и
переворачиваю
страницу.
And
I
use
it
for
my
own
И
использую
её
для
себя.
Yeah
they
want
me
to
fall
and
lose
my
stride
Да,
они
хотят,
чтобы
я
упал
и
сбился
с
пути.
But
I
still
make
it
home
Но
я
всё
равно
добьюсь
своего.
Ten
toes
down
got
a
dream
and
a
purpose
Твёрдо
стою
на
ногах,
у
меня
есть
мечта
и
цель.
Whatever
I
lose
is
worth
it
Всё,
что
я
теряю,
того
стоит.
I
couldn't
lie
to
you
if
you
paid
me
Я
не
смог
бы
тебе
солгать,
даже
если
бы
ты
мне
заплатила.
Cuz
I
know
that
this
won't
fail
me
(Nah)
Потому
что
я
знаю,
что
это
меня
не
подведёт.
(Нет)
Really
got
faith
in
the
money
Я
действительно
верю
в
деньги.
Let
the
wins
and
the
losses
pass
me
by
Пусть
победы
и
поражения
пройдут
мимо
меня.
I
don't
mind
being
called
selfish
Я
не
против,
когда
меня
называют
эгоистом.
But
the
truth
is
I'm
just
on
my
side
Но
правда
в
том,
что
я
просто
на
своей
стороне.
Yeah
the
truth
is
I'm
just
on
my
side
Да,
правда
в
том,
что
я
просто
на
своей
стороне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Om Joshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.