Paroles et traduction OM - Persephone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
my
faith
in
one
place
and
watched
it
waste
away
Я
верил
лишь
в
одно,
и
видел,
как
всё
пропадало,
Cuz
You
a
dub
Ведь
ты
- дрянь.
I
can't
play
into
your
play
of
ways
Не
могу
играть
по
твоим
правилам,
Cuz
you
the
female
me
Ты
- моё
отражение
в
юбке.
I
know
you'd
disagree
Знаю,
ты
не
согласишься,
But
you're
right
where
you
should
be
Но
ты
именно
там,
где
тебе
и
место,
And
that's
not
here
with
me
И
это
не
рядом
со
мной.
Fishscale
on
your
highlight
Хайлайтер
на
твоём
лице
- как
рыбья
чешуя,
Babygirl
you
needa
clean
your
face
Детка,
тебе
нужно
умыться.
Queen
of
everything
that's
unholy
Царица
всего
нечестивого,
I
wore
a
crown
too
Я
тоже
носил
корону,
But
that's
the
old
me
Но
это
в
прошлом.
Love
just
ain't
for
me
Любовь
не
для
меня,
Said
you'd
show
me
Ты
обещала
показать,
You
stuck
to
your
word
Ты
сдержала
слово,
You
don't
owe
me
Ты
мне
ничего
не
должна.
(But
won't
you)
(Но
разве
ты
не…)
Rid
me
of
my
demons
oh
Persephone
Избавь
меня
от
моих
демонов,
о
Персефона,
Kill
all
the
voices
saying
it's
meant
to
be
Убей
все
голоса,
твердящие,
что
нам
суждено
быть
вместе.
I
feel
like
you've
only
left
me
physically
Чувствую,
ты
покинула
меня
только
физически,
I'll
take
what
I
love
and
let
it
finish
me
Я
возьму
то,
что
люблю,
и
позволю
этому
меня
добить.
I
can't
tell
if
it's
good
or
it's
evil
Не
могу
понять,
это
благо
или
зло,
Like
a
cross
upside
down
Как
перевёрнутый
крест.
This
can't
be
saint
Peter
Это
не
может
быть
святой
Пётр,
I
can't
go
now
Я
не
могу
уйти
сейчас,
I
got
too
much
to
achieve
У
меня
ещё
столько
целей.
But
I
feel
deaths
hand
Но
я
чувствую
руку
смерти,
Slightly
tugging
on
my
sleeve
Слегка
дёргающую
меня
за
рукав.
(Boy
it's
time
to
go)
(Парень,
тебе
пора)
Let's
just
make
this
quick
Давай
просто
покончим
с
этим,
Write
it
down
as
overdose
Запишут
как
передозировку.
I
don't
wanna
embarrass
you
Не
хочу
тебя
позорить,
And
tell
them
that
you
really
took
your
own
life
Говорить
всем,
что
ты
наложила
на
себя
руки
Because
of
all
these
Из-за
всего
этого...
Shit
I
really
don't
know
Чёрт,
сам
не
знаю.
I
know
I
tend
to
do
the
most
but
Знаю,
я
склонен
всё
усложнять,
но...
Rid
me
of
my
demons
oh
Persephone
Избавь
меня
от
моих
демонов,
о
Персефона,
(Save
my
soul)
(Спаси
мою
душу)
Kill
all
the
voices
saying
it's
meant
to
be
Убей
все
голоса,
твердящие,
что
нам
суждено
быть
вместе.
(I
cant
hear
you
anymore)
(Я
больше
не
слышу
их)
I
feel
like
you've
only
left
me
physically
Чувствую,
ты
покинула
меня
только
физически,
(Won't
you
leave
my
mind
alone)
(Оставь
мой
разум
в
покое)
I'll
take
what
I
love
and
let
it
finish
me
Я
возьму
то,
что
люблю,
и
позволю
этому
меня
добить.
Who
are
you
to
judge
Кто
ты
такая,
чтобы
судить,
About
who
I
love
Кого
я
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Om
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.