Открой глаза
Öffne die Augen
Открой
глаза,
человек
Öffne
die
Augen,
meine
Liebe
Увидишь
в
зеркале
мертвое
тело
Du
siehst
im
Spiegel
einen
toten
Körper
Ты
с
виду
здоров
Du
scheinst
gesund
zu
sein
Слышно
шелест
утренних
звезд
Man
hört
das
Rauschen
der
Morgensterne
Но
что-то
стреляет
колено
Aber
irgendetwas
schießt
ins
Knie
Не
стыдно?
Schämst
du
dich
nicht?
Не
твое
дело?
Geht
dich
das
nichts
an?
Сгущаются
тучи
Die
Wolken
verdichten
sich
И
тени
гуляют
по
стенам
Und
Schatten
wandern
an
den
Wänden
В
режиме
постельном
Im
Bettmodus
Готовясь
тобой
отобедать
Bereit,
dich
zu
verspeisen
Тут
мало
воды
Hier
gibt
es
wenig
Wasser
На
каждый
день
град
Jeden
Tag
Hagel
Где
же
ты,
бодигард?
Wo
bist
du,
Bodyguard?
Кто
нас
будет
оберегать
Wer
wird
uns
beschützen?
Тут
инфаркт
миокарда
Hier
ist
ein
Herzinfarkt
Или
опять
перегар?
Oder
wieder
mal
ein
Kater?
Берегов
не
видать
Keine
Ufer
in
Sicht
Незаметно
привет
передаст
Unbemerkt
wird
ein
Gruß
überbracht
Бледноликая
зарница-скромница
Von
der
blassen
Morgenröte,
der
Schüchternen
Зеленые
руки
в
крови
Grüne
Hände
im
Blut
Зеленые
ноги
в
шелковице
Grüne
Füße
in
Maulbeeren
Очередная
поклонница
Eine
weitere
Verehrerin
Время
придёт
и
поклонится
Die
Zeit
wird
kommen
und
sie
wird
sich
verneigen
Меня
не
клонит
в
сон
Ich
werde
nicht
müde
Город,
где
выросли
дети
в
бессоннице
Die
Stadt,
in
der
Kinder
in
Schlaflosigkeit
aufgewachsen
sind
Храни
нас
Господь!
Bewahre
uns,
Herr!
Храни
нас,
Святая
Троица!
Bewahre
uns,
Heilige
Dreifaltigkeit!
Любовь
не
от
слова
любовница
Liebe
kommt
nicht
vom
Wort
Geliebte
Любовь
— это
то,
на
чем
строится
мир
Liebe
ist
das,
worauf
die
Welt
aufgebaut
ist
Стучи,
если
закрыты
все
двери
Klopfe,
wenn
alle
Türen
geschlossen
sind
Во
тьме
голос
света
In
der
Dunkelheit
ist
die
Stimme
des
Lichts
В
десятки
раз
громче
звучит
Zehnmal
lauter
В
недрах
земли
Im
Inneren
der
Erde
В
пустынях,
в
глубинах
In
den
Wüsten,
in
den
Tiefen
Морских
пучин
Der
Meeresgründe
Кричи,
если
закрыты
все
двери
Schreie,
wenn
alle
Türen
geschlossen
sind
Во
тьме
голос
света
In
der
Dunkelheit
ist
die
Stimme
des
Lichts
В
десятки
раз
громче
звучит
Zehnmal
lauter
В
недрах
земли
Im
Inneren
der
Erde
В
пустынях,
в
глубинах
In
den
Wüsten,
in
den
Tiefen
Морских
пучин
Der
Meeresgründe
Открой
глаза,
человек
Öffne
die
Augen,
meine
Liebe
Ты
в
зенице
Du
bist
in
der
Pupille
Услышишь
спящую
душу
Du
wirst
die
schlafende
Seele
hören
Все
запреты
нарушив
Alle
Verbote
brechend
Зеленую
слизь
Den
grünen
Schleim
Выплюнь
наружу
Spucke
ihn
aus
Мы
тут
и
стреляют
по
безоружным
Wir
sind
hier,
und
es
wird
auf
Unbewaffnete
geschossen
Не
расскажут
такого
каналы
Das
werden
dir
die
Kanäle
nicht
erzählen
Накинут,
что
сами
дома
себе
рушим
Sie
werden
behaupten,
dass
wir
selbst
unsere
Häuser
zerstören
Зайдите
в
Типичный
Донецк
Geh
zu
Typisches
Donezk
Достаньте
беруши
Nimm
die
Ohrstöpsel
heraus
А
мы
зомбоки
тут
Und
wir
Zombies
hier
Послушаем
чарты
запоем
Werden
uns
die
Charts
anhören
Как
рэперочки
батлят
друг
друга
и
флексят
Wie
Rapper
sich
gegenseitig
battlen
und
flexen
Но
знают,
что
время
покажет
Aber
sie
wissen,
dass
die
Zeit
zeigen
wird
Настоящих
героев
Die
wahren
Helden
Клал
на
такой
шоу-биз
Ich
pfeife
auf
solches
Show-Business
Не
в
это
я
верил
Daran
habe
ich
nicht
geglaubt
Я
верил
в
правду
и
честь
Ich
habe
an
Wahrheit
und
Ehre
geglaubt
Клоун
танцует
на
сцене
Ein
Clown
tanzt
auf
der
Bühne
Клоуну
хлопают
Dem
Clown
wird
applaudiert
Клоуну
хочется
есть
Der
Clown
möchte
essen
Стучи,
если
закрыты
все
двери
Klopfe,
wenn
alle
Türen
geschlossen
sind
Во
тьме
голос
света
In
der
Dunkelheit
ist
die
Stimme
des
Lichts
В
десятки
раз
громче
звучит
Zehnmal
lauter
В
недрах
земли
Im
Inneren
der
Erde
В
пустынях,
в
глубинах
In
den
Wüsten,
in
den
Tiefen
Морских
пучин
Der
Meeresgründe
Кричи,
если
закрыты
все
двери
Schreie,
wenn
alle
Türen
geschlossen
sind
Во
тьме
голос
света
In
der
Dunkelheit
ist
die
Stimme
des
Lichts
В
десятки
раз
громче
звучит
Zehnmal
lauter
В
недрах
земли
Im
Inneren
der
Erde
В
пустынях,
в
глубинах
In
den
Wüsten,
in
den
Tiefen
Морских
пучин
Der
Meeresgründe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий олегович пахомов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.