OM. - Открой глаза - traduction des paroles en allemand

Открой глаза - OM.traduction en allemand




Открой глаза
Öffne die Augen
Открой глаза, человек
Öffne die Augen, meine Liebe
Увидишь в зеркале мертвое тело
Du siehst im Spiegel einen toten Körper
Ты с виду здоров
Du scheinst gesund zu sein
Слышно шелест утренних звезд
Man hört das Rauschen der Morgensterne
Но что-то стреляет колено
Aber irgendetwas schießt ins Knie
Не стыдно?
Schämst du dich nicht?
Не твое дело?
Geht dich das nichts an?
Сгущаются тучи
Die Wolken verdichten sich
И тени гуляют по стенам
Und Schatten wandern an den Wänden
В режиме постельном
Im Bettmodus
Готовясь тобой отобедать
Bereit, dich zu verspeisen
Тут мало воды
Hier gibt es wenig Wasser
На каждый день град
Jeden Tag Hagel
Где же ты, бодигард?
Wo bist du, Bodyguard?
Кто нас будет оберегать
Wer wird uns beschützen?
Тут инфаркт миокарда
Hier ist ein Herzinfarkt
Или опять перегар?
Oder wieder mal ein Kater?
Берегов не видать
Keine Ufer in Sicht
Незаметно привет передаст
Unbemerkt wird ein Gruß überbracht
Бледноликая зарница-скромница
Von der blassen Morgenröte, der Schüchternen
Зеленые руки в крови
Grüne Hände im Blut
Зеленые ноги в шелковице
Grüne Füße in Maulbeeren
Очередная поклонница
Eine weitere Verehrerin
Время придёт и поклонится
Die Zeit wird kommen und sie wird sich verneigen
Меня не клонит в сон
Ich werde nicht müde
Город, где выросли дети в бессоннице
Die Stadt, in der Kinder in Schlaflosigkeit aufgewachsen sind
Храни нас Господь!
Bewahre uns, Herr!
Храни нас, Святая Троица!
Bewahre uns, Heilige Dreifaltigkeit!
Любовь не от слова любовница
Liebe kommt nicht vom Wort Geliebte
Люди
Menschen
Любовь это то, на чем строится мир
Liebe ist das, worauf die Welt aufgebaut ist
Стучи, если закрыты все двери
Klopfe, wenn alle Türen geschlossen sind
Во тьме голос света
In der Dunkelheit ist die Stimme des Lichts
В десятки раз громче звучит
Zehnmal lauter
В недрах земли
Im Inneren der Erde
В пустынях, в глубинах
In den Wüsten, in den Tiefen
Морских пучин
Der Meeresgründe
Кричи, если закрыты все двери
Schreie, wenn alle Türen geschlossen sind
Во тьме голос света
In der Dunkelheit ist die Stimme des Lichts
В десятки раз громче звучит
Zehnmal lauter
В недрах земли
Im Inneren der Erde
В пустынях, в глубинах
In den Wüsten, in den Tiefen
Морских пучин
Der Meeresgründe
Открой глаза, человек
Öffne die Augen, meine Liebe
Ты в зенице
Du bist in der Pupille
Услышишь спящую душу
Du wirst die schlafende Seele hören
Все запреты нарушив
Alle Verbote brechend
Зеленую слизь
Den grünen Schleim
Выплюнь наружу
Spucke ihn aus
Мы тут и стреляют по безоружным
Wir sind hier, und es wird auf Unbewaffnete geschossen
Не расскажут такого каналы
Das werden dir die Kanäle nicht erzählen
Накинут, что сами дома себе рушим
Sie werden behaupten, dass wir selbst unsere Häuser zerstören
Зайдите в Типичный Донецк
Geh zu Typisches Donezk
Достаньте беруши
Nimm die Ohrstöpsel heraus
А мы зомбоки тут
Und wir Zombies hier
Послушаем чарты запоем
Werden uns die Charts anhören
Как рэперочки батлят друг друга и флексят
Wie Rapper sich gegenseitig battlen und flexen
Но знают, что время покажет
Aber sie wissen, dass die Zeit zeigen wird
Настоящих героев
Die wahren Helden
Клал на такой шоу-биз
Ich pfeife auf solches Show-Business
Не в это я верил
Daran habe ich nicht geglaubt
Я верил в правду и честь
Ich habe an Wahrheit und Ehre geglaubt
Клоун танцует на сцене
Ein Clown tanzt auf der Bühne
Клоуну хлопают
Dem Clown wird applaudiert
Клоуну хочется есть
Der Clown möchte essen
Стучи, если закрыты все двери
Klopfe, wenn alle Türen geschlossen sind
Во тьме голос света
In der Dunkelheit ist die Stimme des Lichts
В десятки раз громче звучит
Zehnmal lauter
В недрах земли
Im Inneren der Erde
В пустынях, в глубинах
In den Wüsten, in den Tiefen
Морских пучин
Der Meeresgründe
Кричи, если закрыты все двери
Schreie, wenn alle Türen geschlossen sind
Во тьме голос света
In der Dunkelheit ist die Stimme des Lichts
В десятки раз громче звучит
Zehnmal lauter
В недрах земли
Im Inneren der Erde
В пустынях, в глубинах
In den Wüsten, in den Tiefen
Морских пучин
Der Meeresgründe





Writer(s): дмитрий олегович пахомов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.