Paroles et traduction OMC - I Love LA
New
York
City,
so
cold
and
so
damp,
& people
are
dressed
so
funky
Нью-Йорк,
такой
холодный
и
сырой,
и
люди
одеты
так
клево
Let′s
leave
Chicago
alone
with
bitter
clouds
Давай
оставим
Чикаго
наедине
с
горькими
тучами.
That
town's
a
little
bit
too
rugged,
for
you
and
me,
girl
Этот
город
слишком
суров
для
нас
с
тобой,
девочка.
Rollin′
down
the
Imperial
Highway,
nasty
little
redhead
at
my
side
Катаюсь
по
имперскому
шоссе,
рядом
со
мной
мерзкая
рыжая
девчонка.
Santa
Ana
wind
blowin'
hot
from
the
north,
yeah
we
was
born
to
ride
Горячий
ветер
Санта-Аны
дует
с
севера,
да,
мы
рождены,
чтобы
ездить
верхом.
Gonna
roll
down
the
window,
put
down
the
top
Я
опущу
окно,
опущу
крышу.
Crank
up
The
Beach
Boys,
baby,
don't
let
the
music
stop
Заводи
"Бич
Бойз",
детка,
не
позволяй
музыке
остановиться.
We′re
gonna
ride
it
till
we
just
can′t
ride
it
no
more
Мы
будем
кататься
на
нем
до
тех
пор,
пока
не
перестанем.
From
the
South
Bay
2 the
Valley,
from
the
West
Side
2 the
East
Side
С
южной
стороны
залива
2-Долина,
с
западной
стороны
2-восточная
сторона
Everybody's
very
happy
′cause
the
sun
is
shining
all
the
time
Все
очень
счастливы,
потому
что
солнце
светит
все
время.
Looks
like
another
perfect
day
Похоже,
еще
один
прекрасный
день.
I
love
L.A.,
I
love
L.A.,
you
love
L.A.,
I
love
L.A.
Я
люблю
Лос-Анджелес,
я
люблю
Лос-Анджелес,
ты
любишь
Лос-Анджелес,
я
люблю
Лос-Анджелес.
West
Side
to
the
East
Side,
South
Bay
to
the
Valley
С
западной
стороны
на
Восточную,
с
Южной-на
долину.
Now
rolls
in
Hollywood,
yeah,
I
love
it
Теперь
Роллс-Ройс
в
Голливуде,
да,
мне
это
нравится
Look
at
that
mountain,
look
at
those
trees
Посмотри
на
эту
гору,
посмотри
на
эти
деревья.
Look
at
that
bum
over
there,
man,
down
on
his
knees,
oh
Посмотри
на
этого
бродягу
вон
там,
чувак,
стоящего
на
коленях.
Check
out
those
women
Посмотрите
на
этих
женщин
There?
s
nothin'
like
em
anywhere
(you
can?
t
seem
them,
man)
Нигде
нет
ничего
похожего
на
них
(ты
не
можешь
казаться
им,
чувак).
(Century
Boulevard)
I
love
it
(Victory
Boulevard)
I
love
it
(Бульвар
века)
я
люблю
его
(Бульвар
Победы)
я
люблю
его
(Santa
Monica
Boulevard,
ooh)
I
love
it
(Sixth
Street)
I
love
it
(Бульвар
Санта-Моника,
о-о)
мне
это
нравится
(шестая
улица)
мне
это
нравится
From
the
South
Bay
2 the
Valley,
from
the
West
Side
2 the
East
Side
С
южной
стороны
залива
2-Долина,
с
западной
стороны
2-восточная
сторона
Everybody′s
very
happy,
'cause
the
sun
is
shining
all
the
time
Все
очень
счастливы,
потому
что
солнце
светит
все
время.
Looks
like
another
perfect
day...
Do
you
love
L.A.?
Похоже,
еще
один
прекрасный
день...
ты
любишь
Лос-Анджелес?
(I
love
L.A.)
Man,
I
love
L.A.
(I
love
L.A.)
I
love
L.A.
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
Чувак,
я
люблю
Лос-Анджелес
(я
люблю
Лос-Анджелес)
я
люблю
Лос-Анджелес.
(I
love
L.A.)
Do
you
love
L.A.?
(I
love
L.A.)
I
love
L.A.
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
ты
любишь
Лос
- Анджелес?
(я
люблю
Лос-Анджелес)
я
люблю
Лос-Анджелес.
(I
love
L.A.)
I
love
L.A.
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
я
люблю
Лос-Анджелес.
(I
love
L.A.)
I
love
L.A.
(West
side
to
the
East
Side)
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
я
люблю
Лос-Анджелес
(с
запада
на
Восток)
(I
love
L.A.)
I
love
L.A.
(South
Bay
to
the
Valley)
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
я
люблю
Лос-Анджелес
(от
Южного
залива
до
Долины)
(I
love
L.A.)
I
love
L.A.
(Now
we?
re
in
the
possible
southern
bound)
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
я
люблю
Лос-Анджелес
(теперь
мы
находимся
в
возможном
южном
направлении)
(I
love
L.A.)
I
love
L.A.
(Coming
to
Beverly)
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
я
люблю
Лос-Анджелес
(приезжаю
в
Беверли)
(I
love
L.A.)
I
love
L.A.
(Gonna
try
the
Venice
Beach,
yeah)
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
я
люблю
Лос-Анджелес
(собираюсь
попробовать
Венис-Бич,
Да)
(I
love
L.A.)
I
love
L.A.
(West
side
to
the
East
Side)
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
я
люблю
Лос-Анджелес
(с
запада
на
Восток)
(I
love
L.A.)
(South
Bay
to
the
Beverly)
(Я
люблю
Лос-Анджелес)
(от
Саут-Бэй
до
Беверли)
(South
Bay,
does
he
wanna
be
bad?)
(Южный
залив,
он
хочет
быть
плохим?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.