Paroles et traduction OMG - Paradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OMG,
Paradies,
Paradies,
Paradies,
Paradies,
Paradies
ja
О,
Боже,
рай,
рай,
рай,
рай,
рай,
да
(It
looks
like
you
lost
another
one)
(Похоже,
ты
потерял
еще
одного)
Ich
will
ins
Paradies
(paradise)
Хочу
в
рай
(рай)
Hab
das
Gefühl
ich
werd'
nich
lange
leben,
nein
Чувство,
что
недолго
мне
осталось,
нет
Ich
will
ins
Paradies
(ich
will
ins
Paradies)
Хочу
в
рай
(хочу
в
рай)
Nein
ich
gebe
nicht
die
Schuld
meines
lifes
Нет,
не
виню
я
жизнь
свою
Ich
will
ins
Paradies
(ja
ja
ja
ja
ja)
Хочу
в
рай
(да-да-да-да-да)
Ich
will
ins
Paradies
(ich
will
ins
Paradies)
Хочу
в
рай
(хочу
в
рай)
Mein
Opa
überlebte
jeden
Herzinfarkt
Дед
мой
каждый
инфаркт
пережил
In
meinem
Kopf
sind
die
Erinnerungen
gespeichert,
das
is
Fakt
В
голове
моей
хранятся
воспоминания,
это
факт
Er
wollte
leben,
damit
er
auf
meine
Kinder
aufpassen
kann
Жить
хотел
он,
чтоб
понянчить
внуков,
внучек
своих
So
ist
das
Leben,
wenn
ich
nachdenke
darüber
werd
ich
krank
Вот
так
живем,
и
думать
об
этом
тошно
мне
Okay
ich
weine
Ладно,
плачу
я
Tränen
fließen
auf
mein
Kissen
Слезы
капают
на
подушку
Abends
bin
ich
alleine
Вечерами
я
одна
Depris
kicken,
p's
rein
Депресняк
накрыл,
колес
закинусь
Mir
helfen
keine
Scheine
Мне
не
помогут
деньги,
нет
Kopfschmerzen,
Ibu
ist
mein
bester
Freund
Голова
болит,
ибупрофен
- мой
друг
теперь
Jede
Zeile
schreibt
meine
Seele
Каждая
строчка
- души
моей
стенанья
Nein
ich
suche
keine
Reime
Нет,
не
ищу
я
рифмы
здесь
Das
ist
real
shit
Это
правда
жизни,
детка
Ich
bin
selfmade
Сама
я
всего
добиваюсь
Alles
in
meinen
Texten
fühl'
ich
zu
hundert
Prozent,
mate
В
текстах
моих
вся
правда,
на
сто
процентов,
пойми
Brauch'
kein
sensei
Не
нужен
мне
учитель
Okay
du
sitzt
im
Bentley
Ладно,
ты
в
бентли
рассекаешь
Aber
trotzdem
bleibst
du
immernoch
der
selbe
Spast
Но
при
этом
остался
все
тем
же
клоуном,
ты
знаешь
Ich
will
ins
Paradies
(paradise)
Хочу
в
рай
(рай)
Hab
das
Gefühl
ich
werd'
nich
lange
leben,
nein
Чувство,
что
недолго
мне
осталось,
нет
Ich
will
ins
Paradies
(ich
will
ins
Paradies)
Хочу
в
рай
(хочу
в
рай)
Nein
ich
gebe
nicht
die
Schuld
meines
lifes
Нет,
не
виню
я
жизнь
свою
Ich
will
ins
Paradies
(ja
ja
ja
ja
ja)
Хочу
в
рай
(да-да-да-да-да)
Ich
will
ins
Paradies
(ich
will
ins
Paradies)
Хочу
в
рай
(хочу
в
рай)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Thalhofer, Ozan Malik Guler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.