umakemes¡ck - OMOtraduction en russe
Uh,
uh,
uh
Эй,
эй,
эй
Man
I've
had
enough
like
Слушай,
я
уже
на
всё
это
наплевать
There's
bare
shit
going
on
like
Там
куча
дерьма
происходит,
как
Just
bare
shit
going
on
like
Просто
куча
дерьма
происходит,
как
(Ha
Spidey,
ha)
I
don't
even
know
where
to
start
from
like,
let's
go
(Ха
Спайди,
ха)
Я
даже
не
знаю,
с
чего
начать,
погнали
(Whoa)
(Вау)
I
popped
some
pills,
and
I'm
feeling
mad
high
Я
закинул
таблетки,
и
я
чувствую
себя
чертовски
высоко
It
took
me
straight
up
to
the
sky,
huh
(let's
go)
Они
подняли
меня
прямо
в
небо,
да
(погнали)
Like
riri
my
bitch
fell
in
love
with
the
lights
Как
Рири,
моя
чика
влюбилась
в
огни
Said
that,
"She's
scared
of
the
night,"
huh
(oh,
yeah)
Сказала,
что
"она
боится
ночи",
да
(о,
да)
Told
tt
these
niggas
been
playing
with
me
Я
сказал
ТТ,
что
эти
ублюдки
играют
со
мной
These
niggas
keep
playing
with
me
Эти
ублюдки
продолжают
играть
со
мной
I
could
shoot
shots
from
the
motherfucking
half
court
Я
могу
забросить
мяч
с
середины
площадки
I'll
always
be
making
that
three
(three)
Я
всегда
буду
забивать
трёхи
(трёхи)
I
gotta
get
rich
(swish)
Мне
нужно
разбогатеть
(свиш)
Been
distracted
for
a
lil'
min
(lil'
min)
Я
немного
отвлекся
на
пару
минут
(пару
минут)
But
I'm
back
lemme
begin
(Spidey)
Но
я
вернулся,
давай
начнем
(Спайди)
Pour
a
four
in
my
fucking
drink
(pour
it)
Налей
четыре
в
мой
чертов
напиток
(наливай)
Swagging
out
since
a
jit
(jit)
Я
круто
одет
с
юных
лет
(малыш)
OMO,
so
fucking
lit
(I'm
lit)
ОМО,
так
чертовски
горячо
(я
горяч)
Getting
back
on
my
shit
(I'm
back)
Возвращаюсь
в
свою
колею
(я
вернулся)
Getting
back
on
my
shit
Возвращаюсь
в
свою
колею
Shawty
just
went
to
Dubai
(facts)
Эта
красотка
только
что
съездила
в
Дубай
(факт)
Came
back
with
some
shit
in
her
eye
(ew)
Вернулась
с
чем-то
в
глазу
(фу)
Is
this
what
you
do
for
your
life
Это
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
I
put
some
hoes
in
some
ricks
(facts)
Я
уложил
шлюх
в
Рики
(факт)
And
put
some
hoes
in
miharas
(damn)
И
уложил
шлюх
в
Михары
(черт)
Stop
asking
why
I'm
so
fly
(fly)
Хватит
спрашивать,
почему
я
такой
крутой
(крутой)
My
bitch
look
so
bad
had
me
committing
crimes
(crimes)
Моя
чика
выглядит
так
плохо,
что
я
совершаю
преступления
(преступления)
Told
her
she's
one
of
a
kind
(one
of
a
kind
man
you
are)
Я
сказал
ей,
что
она
единственная
в
своем
роде
(единственная
в
своем
роде,
детка)
I
put
hands
on
a
nigga,
I
won't
pay
no
mind
Я
могу
дать
сдачи
парню,
мне
плевать
Plain
face
rollie,
but
the
watch
don't
tick
(tic
toc)
Простые
часы
Ролекс,
но
часы
не
тикают
(тик-так)
Got
a
plain
face
on,
but
I've
lost
my
shit
У
меня
простое
лицо,
но
я
потерял
рассудок
I
could
go
zero
to
fifth
Я
могу
разогнаться
с
нуля
до
пятой
I'ma
clench
my
hands
and
then
swing
my
fist
(swing
my
fist),
bitch
Я
сожму
кулаки
и
замахнусь
(замахнусь
кулаком),
сучка
This
ain't
the
life
that
you
want
Это
не
та
жизнь,
которую
ты
хочешь
This
ain't
the
life
that
you
live
(nah,
nah,
nah)
Это
не
та
жизнь,
которой
ты
живешь
(нет,
нет,
нет)
Stenzo
was
ready
to
roll
Стензо
был
готов
к
движухе
Better
thank
me
for
saving
your
life,
you
dutty
lil'
bitch
(ah,
ah)
Лучше
поблагодари
меня
за
спасение
твоей
жизни,
грязная
сучка
(а,
а)
Huh,
you
make
me
sick
(ah)
Хм,
ты
меня
тошнишь
(а)
Huh,
you
make
me
sick
(you
make
me)
Хм,
ты
меня
тошнишь
(ты
меня
тошнишь)
You
make
me
sick
(you
make
me)
Ты
меня
тошнишь
(ты
меня
тошнишь)
Huh,
you
make
me
sick
(you
make
me)
Хм,
ты
меня
тошнишь
(ты
меня
тошнишь)
You
make
me
sick
(you
make
me)
Ты
меня
тошнишь
(ты
меня
тошнишь)
Huh,
you
make
me
sick
(you
make
me)
Хм,
ты
меня
тошнишь
(ты
меня
тошнишь)
You
make
me
sick
(you
make
me)
Ты
меня
тошнишь
(ты
меня
тошнишь)
Huh,
you
make
me
Хм,
ты
меня
Fucking
the
idiot,
Spidey
Трахаю
идиота,
Спайди
Ha
Ха
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.