umakemes¡ck - OMOtraduction en russe




umakemes¡ck
umakemes¡ck
Uh, uh, uh
Эй, эй, эй
Man I've had enough like
Слушай, я уже на всё это наплевать
There's bare shit going on like
Там куча дерьма происходит, как
Just bare shit going on like
Просто куча дерьма происходит, как
(Ha Spidey, ha) I don't even know where to start from like, let's go
(Ха Спайди, ха) Я даже не знаю, с чего начать, погнали
(Whoa)
(Вау)
I popped some pills, and I'm feeling mad high
Я закинул таблетки, и я чувствую себя чертовски высоко
It took me straight up to the sky, huh (let's go)
Они подняли меня прямо в небо, да (погнали)
Like riri my bitch fell in love with the lights
Как Рири, моя чика влюбилась в огни
Said that, "She's scared of the night," huh (oh, yeah)
Сказала, что "она боится ночи", да (о, да)
Told tt these niggas been playing with me
Я сказал ТТ, что эти ублюдки играют со мной
These niggas keep playing with me
Эти ублюдки продолжают играть со мной
I could shoot shots from the motherfucking half court
Я могу забросить мяч с середины площадки
I'll always be making that three (three)
Я всегда буду забивать трёхи (трёхи)
I gotta get rich (swish)
Мне нужно разбогатеть (свиш)
Been distracted for a lil' min (lil' min)
Я немного отвлекся на пару минут (пару минут)
But I'm back lemme begin (Spidey)
Но я вернулся, давай начнем (Спайди)
Pour a four in my fucking drink (pour it)
Налей четыре в мой чертов напиток (наливай)
Swagging out since a jit (jit)
Я круто одет с юных лет (малыш)
OMO, so fucking lit (I'm lit)
ОМО, так чертовски горячо горяч)
Getting back on my shit (I'm back)
Возвращаюсь в свою колею вернулся)
Getting back on my shit
Возвращаюсь в свою колею
Shawty just went to Dubai (facts)
Эта красотка только что съездила в Дубай (факт)
Came back with some shit in her eye (ew)
Вернулась с чем-то в глазу (фу)
Is this what you do for your life
Это ты делаешь со своей жизнью?
I put some hoes in some ricks (facts)
Я уложил шлюх в Рики (факт)
And put some hoes in miharas (damn)
И уложил шлюх в Михары (черт)
Stop asking why I'm so fly (fly)
Хватит спрашивать, почему я такой крутой (крутой)
My bitch look so bad had me committing crimes (crimes)
Моя чика выглядит так плохо, что я совершаю преступления (преступления)
Told her she's one of a kind (one of a kind man you are)
Я сказал ей, что она единственная в своем роде (единственная в своем роде, детка)
I put hands on a nigga, I won't pay no mind
Я могу дать сдачи парню, мне плевать
Plain face rollie, but the watch don't tick (tic toc)
Простые часы Ролекс, но часы не тикают (тик-так)
Got a plain face on, but I've lost my shit
У меня простое лицо, но я потерял рассудок
I could go zero to fifth
Я могу разогнаться с нуля до пятой
I'ma clench my hands and then swing my fist (swing my fist), bitch
Я сожму кулаки и замахнусь (замахнусь кулаком), сучка
This ain't the life that you want
Это не та жизнь, которую ты хочешь
This ain't the life that you live (nah, nah, nah)
Это не та жизнь, которой ты живешь (нет, нет, нет)
Stenzo was ready to roll
Стензо был готов к движухе
Better thank me for saving your life, you dutty lil' bitch (ah, ah)
Лучше поблагодари меня за спасение твоей жизни, грязная сучка (а, а)
Huh, you make me sick (ah)
Хм, ты меня тошнишь (а)
Huh, you make me sick (you make me)
Хм, ты меня тошнишь (ты меня тошнишь)
You make me sick (you make me)
Ты меня тошнишь (ты меня тошнишь)
Huh, you make me sick (you make me)
Хм, ты меня тошнишь (ты меня тошнишь)
You make me sick (you make me)
Ты меня тошнишь (ты меня тошнишь)
Huh, you make me sick (you make me)
Хм, ты меня тошнишь (ты меня тошнишь)
You make me sick (you make me)
Ты меня тошнишь (ты меня тошнишь)
Huh, you make me
Хм, ты меня
Fucking the idiot, Spidey
Трахаю идиота, Спайди
Ha
Ха





Writer(s): Omololu Njoku

OMO - umakemes¡ck
Album umakemes¡ck
date de sortie
06-12-2024


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.