ONE OK ROCK - Cry Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ONE OK ROCK - Cry Out




Switch the light off
Выключи свет
Welcome to the night
Добро пожаловать в ночь!
What's the problem?
В чем проблема?
Not gonna make it right
Я ничего не исправлю
Bite the bullet then pull the trigger
Укуси пулю и нажми на курок.
Hold tight
Держись крепче
It's a feeling you know
Это чувство ты знаешь
Running on the lights are up in the sky
Бегу дальше огни горят в небе
Nothing matters when you're in the fight
Ничто не имеет значения, когда ты сражаешься.
Hold your fire, maybe we can make it alright
Не стреляй, может быть, у нас все получится.
You take, take, take, take it for no one
Ты берешь, берешь, берешь, берешь это ни для кого.
But I don't know what to call it (call it)
Но я не знаю, как это назвать (назвать).
When I know I don't care anymore
Когда я знаю, что мне уже все равно.
In the end we know it's always you
В конце концов, мы знаем, что это всегда ты.
(No time no more)
(Больше нет времени)
Cry out
Выплакаться
Will you tell me now?
Ты скажешь мне сейчас?
So we say we want change and never be the same
Поэтому мы говорим, что хотим измениться и никогда не быть прежними,
Yeah, yeah, yeah, yeah
да, да, да, да.
Cry out
Выплакаться
Oh, I'm burning out
О, я сгораю.
Can't you hear the sound?
Разве ты не слышишь этот звук?
(Voices all around)
(Голоса вокруг)
('Cause we're going down)
(Потому что мы идем ко дну)
In the moment we kept moving from the start
В тот момент мы продолжали двигаться с самого начала
So close, so hard to follow up
Так близко, так трудно уследить.
All of heaven knows how far we are
Все небеса знают, как далеко мы зашли.
I take, take, take, take it for no one
Я беру, беру, беру, беру это ни для кого.
(I love) this feeling
люблю) это чувство.
You are the only one that's really lost
Ты единственная, кто действительно потерян.
(Its suffocating, never gonna get it)
(Это удушье, я никогда его не получу)
You take, take, take, take it for no one
Ты берешь, берешь, берешь, берешь это ни для кого.
But I don't know what to call it (call it)
Но я не знаю, как это назвать (назвать).
When I know I don't care anymore
Когда я знаю, что мне уже все равно.
In the end I know we'll all be gone
В конце концов, я знаю, мы все уйдем.
(You and I will be alright)
нас с тобой все будет хорошо)
Cry out
Выплакаться
Will you tell me now?
Ты скажешь мне сейчас?
So we say we want change and never be the same
Поэтому мы говорим, что хотим измениться и никогда не быть прежними,
Yeah, yeah, yeah, yeah
да, да, да, да.
Cry out
Выплакаться
Oh I'm burning out
О я сгораю
Can't you hear the sound?
Разве ты не слышишь этот звук?
One by one
Один за другим
It's taking apart
Он разваливается на части.
It's taking a part of me
Это забирает часть меня.
Can't you hear the voices screaming?
Разве ты не слышишь, как кричат голоса?
Out loud to me I feel it
Вслух для меня я чувствую это
We can be the change we needed
Мы можем стать теми переменами, в которых нуждались.
Shout it out now
Кричи сейчас же!
Shout it out now
Кричи сейчас же!
Can't you hear the voices screaming?
Разве ты не слышишь, как кричат голоса?
Out loud to me I feel it
Вслух для меня я чувствую это
We can be the change we needed
Мы можем стать теми переменами, в которых нуждались.
Shout it out now
Кричи сейчас же!
Shout it out now
Кричи сейчас же!
Cry out
Выплакаться
Will you tell me now?
Ты скажешь мне сейчас?
So we say we want change and never be the same and yeah, yeah, yeah, yeah
Поэтому мы говорим, что хотим измениться и никогда не быть прежними, и да, да, да, да.
Cry out
Выплакаться
Oh, I'm burning out
О, я сгораю.
Can't you hear the sound?
Разве ты не слышишь этот звук?
(Voices all around)
(Голоса вокруг)
Can't you hear the sound?
Разве ты не слышишь этот звук?
('Cause we're going down)
(Потому что мы идем ко дну)
('Voices all around)
("Голоса повсюду")
('Cause we're going down)
(Потому что мы идем ко дну)





Writer(s): TAKA, ONE OK ROCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.