Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このままだと自分だけじゃなくてこの世界壊れるだろう
If
this
keeps
up,
not
just
me,
but
this
whole
world
will
fall
apart
信頼できないデカい未来
夢はあるけど...
A
big
future
I
can't
trust,
I
have
dreams,
but...
今日も朝から夜までいい事一つもなかった
From
morning
till
night,
not
a
single
good
thing
happened
today
ただ時は過ぎて肌も鉄も酸化していくだけさ
Time
just
passes,
and
both
skin
and
steel
just
oxidize
世の中有害なものだけが生まれているような
It's
like
the
world
only
births
harmful
things
自分のやりたいことも誰かに邪魔されて
Even
the
things
I
want
to
do
are
hindered
by
someone
吸い込んだケムリは人々の体を痛めつけ
The
smoke
we
inhale
hurts
people's
bodies
何一ついい事なんてないんだ
There's
not
a
single
good
thing
どうしてくれるの?
What
are
you
going
to
do
about
it?
このままだと自分だけじゃなくてこの世界壊れるだろう
If
this
keeps
up,
not
just
me,
but
this
whole
world
will
fall
apart
信頼できないデカい未来
夢はあるけど...
A
big
future
I
can't
trust,
I
have
dreams,
but...
ケムリに包まれた犠牲者が魂込めて叫んでいる
The
victims
enveloped
in
smoke
are
screaming
with
all
their
souls
世の中を汚染する憎いヤツら
Those
hateful
bastards
polluting
the
world
目には見えない涙を流してる
They're
shedding
tears
invisible
to
the
eye
排気ガスは霧のように前が見えなくて転落死
Exhaust
fumes
like
fog,
I
can't
see
ahead
and
I
fall
to
my
death
政治が大きく揺さぶりかける
Politics
shakes
things
up
greatly
関係ないと思っててもいつかはその手のひらに
Even
if
you
think
it's
unrelated,
someday
in
its
palm
俺らは転がされて汗水流すだけなのか?
Are
we
just
going
to
be
rolled
around,
sweating
and
toiling?
全てを洗浄してまた一から
(あの時、あの場の圧力、言動)
Wash
everything
away
and
start
from
scratch
again
(The
pressure,
the
words,
in
that
time,
in
that
place)
汚いケムリをお香のように
(何もできなかった自分)
Like
dirty
smoke
turning
into
incense
(The
me
who
couldn't
do
anything)
Such
a
smoky
world
Such
a
smoky
world
このままだと自分だけじゃなくてこの世界壊れるだろう
If
this
keeps
up,
not
just
me,
but
this
whole
world
will
fall
apart
信頼できないデカい未来
夢はあるけど...
A
big
future
I
can't
trust,
I
have
dreams,
but...
ケムリに包まれた犠牲者が魂込めて叫んでいる
The
victims
enveloped
in
smoke
are
screaming
with
all
their
souls
世の中を汚染する憎いヤツら
Those
hateful
bastards
polluting
the
world
目には見えない涙を流してる
They're
shedding
tears
invisible
to
the
eye
そいつを作り出した正体は明かされず嵐が来る
The
true
identity
of
the
one
who
created
them
remains
unknown
as
the
storm
approaches
黒い雲、血の雨、悲鳴あげてもキレイごと並べるの?
Black
clouds,
blood
rain,
even
if
we
scream,
will
you
just
spout
pretty
lies?
このままだと自分だけじゃなくてこの世界壊れるだろう
If
this
keeps
up,
not
just
me,
but
this
whole
world
will
fall
apart
信頼できないデカい未来
夢はあるけど...
A
big
future
I
can't
trust,
I
have
dreams,
but...
ケムリに包まれた犠牲者が魂込めて叫んでいる
The
victims
enveloped
in
smoke
are
screaming
with
all
their
souls
世の中を汚染する憎いヤツら
Those
hateful
bastards
polluting
the
world
目には見えない涙を流してる
They're
shedding
tears
invisible
to
the
eye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TORU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.