Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Let You Go
Lass mich dich gehen lassen
Why'd
you
let
me
let
you
go?
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen?
Bullets
in
the
dark
Kugeln
im
Dunkeln
Shootin'
through
my
hesitating
heart
Schießen
durch
mein
zögerndes
Herz
We
were
never
gonna
go
far
Wir
würden
es
nie
weit
bringen
Cause
I'm
no
good
at
loving
someone
as
good
as
you
Denn
ich
bin
nicht
gut
darin,
jemanden
so
gut
wie
dich
zu
lieben
Look
what
I
put
you
through
Sieh
an,
was
ich
dir
angetan
habe
I
know
I
can't
undo
this
Ich
weiß,
ich
kann
das
nicht
rückgängig
machen
I'm
black
and
blue
to
tell
the
truth
Ich
bin
schwarz
und
blau,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
It's
breaking'
me,
I'm
not
just
losin'
you
Es
zerbricht
mich,
ich
verliere
nicht
nur
dich
I'm
losin'
what
you
saw
in
me
Ich
verliere,
was
du
in
mir
gesehen
hast
Why'd
you
let
me
let
you
go?
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen?
I
can't
breathe
without
you
here
Ich
kann
nicht
atmen,
wenn
du
nicht
hier
bist
I
wish
you'd
never
watch
me
leave
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
nie
beim
Gehen
zugesehen
Why'd
you
let
me
let
you
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen
Why'd
you
let
me
let
you
go?
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen?
Wish
you
me
made
me
stay
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
zum
Bleiben
gebracht
Wish
you
didn't
let
me
run
away
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
nicht
weglaufen
lassen
Guess
you
know
that
I
would
never
change
Ich
schätze,
du
wusstest,
dass
ich
mich
nie
ändern
würde
Cause
I'm
no
good
at
lying
'cause
someone
as
good
as
you
Weil
ich
nicht
gut
lügen
kann
bei
jemandem
so
gut
wie
dir
Look
what
I
put
you
through
Sieh
an,
was
ich
dir
angetan
habe
I
know
I
can't
undo
this
Ich
weiß,
ich
kann
das
nicht
rückgängig
machen
I'm
black
and
blue
to
tell
the
truth
Ich
bin
schwarz
und
blau,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
It's
breakin'
me,
I'm
not
just
losin'
you
Es
zerbricht
mich,
ich
verliere
nicht
nur
dich
I'm
losin'
what
you
saw
in
me
Ich
verliere,
was
du
in
mir
gesehen
hast
Why'd
you
let
me
let
you
go?
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen?
I
can't
breathe
without
you
here
Ich
kann
nicht
atmen,
wenn
du
nicht
hier
bist
I
wish
you'd
never
watch
me
leave
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
nie
beim
Gehen
zugesehen
Why'd
you
let
me
let
you—
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen—
Why'd
you
let
me
let
you
go?
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen?
I
tried,
I
tried
to
love
you
Ich
hab's
versucht,
ich
hab
versucht,
dich
zu
lieben
I
swear
I
tried
Ich
schwör's,
ich
hab's
versucht
But
how
can
I
love
you
if
you're
not
here?
Aber
wie
kann
ich
dich
lieben,
wenn
du
nicht
hier
bist?
I
tried,
I
tried
to
love
you
Ich
hab's
versucht,
ich
hab
versucht,
dich
zu
lieben
I
swear
I
tried
Ich
schwör's,
ich
hab's
versucht
I
tried,
I
tried
to
love
Ich
hab's
versucht,
ich
hab
versucht
zu
lieben
It's
breakin'
me,
I'm
not
just
losin'
you
Es
zerbricht
mich,
ich
verliere
nicht
nur
dich
I'm
losin'
what
you
saw
in
me
Ich
verliere,
was
du
in
mir
gesehen
hast
Why'd
you
let
me
let
you
go?
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen?
I
can't
breathe
without
you
here
Ich
kann
nicht
atmen,
wenn
du
nicht
hier
bist
I
wish
you'd
never
watch
me
leave
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
nie
beim
Gehen
zugesehen
Why'd
you
let
me
let
you
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen
Why'd
you
let
me
let
you
go?
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen?
Why'd
you
let
me
let
you
go?
Warum
hast
du
mich
dich
gehen
lassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.