Paroles et traduction ONE OK ROCK - Save Yourself - International Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Yourself - International Version
Спаси себя - Международная версия
Save
yourself
Спаси
себя.
Love
is
pain,
I
know
too
well
Любовь
- это
боль,
я
слишком
хорошо
это
знаю.
You've
never
felt
Ты
никогда
не
чувствовала
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Таких
сильных
волн,
просто
спаси
себя.
I
learned
to
sink
or
swim
Я
научился
тонуть
или
плыть,
But
you
can't
even
dive
right
in
Но
ты
даже
не
можешь
нырнуть.
Save
yourself
Спаси
себя.
If
you're
drowning
in
your
doubt
Если
ты
тонешь
в
своих
сомнениях,
Save
yourself
Спаси
себя.
I'm
caught
up
in
a
current,
babe
Я
попал
в
течение,
детка,
Heartbreak
games,
you
won't
play
В
игры
с
разбитым
сердцем,
в
которые
ты
не
будешь
играть.
It's
obvious
you
don't
need
me
Очевидно,
что
я
тебе
не
нужен.
That's
okay,
drift
away
Все
в
порядке,
уплывай.
I
will
trust
my
fate
Я
доверюсь
своей
судьбе.
You
live
your
truth
Живи
своей
правдой.
I
will
get
over
it
Я
справлюсь
с
этим.
It's
obvious
you
don't
need
me
Очевидно,
что
я
тебе
не
нужен.
That's
okay,
drift
away
Все
в
порядке,
уплывай.
Save
yourself
Спаси
себя.
Love
is
pain,
I
know
too
well
Любовь
- это
боль,
я
слишком
хорошо
это
знаю.
You've
never
felt
Ты
никогда
не
чувствовала
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Таких
сильных
волн,
просто
спаси
себя.
I
learned
to
sink
or
swim
Я
научился
тонуть
или
плыть,
But
you
can't
even
dive
right
in
Но
ты
даже
не
можешь
нырнуть.
Save
yourself
Спаси
себя.
If
you're
drowning
in
your
doubt
Если
ты
тонешь
в
своих
сомнениях,
Save
yourself
Спаси
себя.
You're
running
from
a
hurricane
Ты
бежишь
от
урагана,
I
set
fire
to
the
rain
А
я
поджег
дождь.
I
wanna
be
your
lifeline,
babe
Я
хочу
быть
твоим
спасательным
кругом,
детка,
I've
got
time
and
you
got
brave
У
меня
есть
время,
а
у
тебя
- смелость.
I
will
trust
my
fate
Я
доверюсь
своей
судьбе.
You
live
your
truth
Живи
своей
правдой.
I
will
get
over
it
Я
справлюсь
с
этим.
It's
obvious
you
don't
need
me,
no
Очевидно,
что
я
тебе
не
нужен,
нет.
Can
you
hear
me
(can
you
hear
me,
can
you?)
Ты
слышишь
меня
(ты
слышишь
меня,
ты)?
Save
yourself
Спаси
себя.
Love
is
pain,
I
know
too
well
Любовь
- это
боль,
я
слишком
хорошо
это
знаю.
You've
never
felt
(never
felt)
Ты
никогда
не
чувствовала
(не
чувствовала)
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Таких
сильных
волн,
просто
спаси
себя.
I
learned
to
sink
or
swim
Я
научился
тонуть
или
плыть,
But
you
can't
even
dive
right
in
Но
ты
даже
не
можешь
нырнуть.
Save
yourself
Спаси
себя.
If
you're
drowning
in
your
doubt,
save
yourself
Если
ты
тонешь
в
своих
сомнениях,
спаси
себя.
If
you're
drowning
in
your
doubt,
just
save
yourself
Если
ты
тонешь
в
своих
сомнениях,
просто
спаси
себя.
(Drownin'
in
your
doubt)
(Тонешь
в
своих
сомнениях)
(Save,
save)
(Спаси,
спаси)
Save
yourself
Спаси
себя.
Love
is
pain,
I
know
too
well
Любовь
- это
боль,
я
слишком
хорошо
это
знаю.
You've
never
felt
Ты
никогда
не
чувствовала
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Таких
сильных
волн,
просто
спаси
себя.
I
learned
to
sink
or
swim
Я
научился
тонуть
или
плыть,
But
you
can't
even
dive
right
in
Но
ты
даже
не
можешь
нырнуть.
Save
yourself
Спаси
себя.
If
you're
drowning
in
your
doubt
Если
ты
тонешь
в
своих
сомнениях,
Save
yourself
Спаси
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, Takahiro Moriuchi, Toru Yamashita, Sasha Sirota, Jr Martinez Luis Manuel, Charles Roberts Nelsen, Kyle Prescott Buckley, Dru De Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.