Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Yourself - Japanese Version
Rette dich selbst - Japanische Version
Save
yourself
Rette
dich
selbst
Love
is
pain,
I
know
too
well
Liebe
ist
Schmerz,
das
weiß
ich
nur
zu
gut
You've
never
felt
Du
hast
nie
gefühlt
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Wellen
so
stark,
rette
dich
einfach
selbst
I
learned
to
sink
or
swim
Ich
habe
gelernt
zu
sinken
oder
zu
schwimmen
But
you
can't
even
dive
right
in
Aber
du
kannst
nicht
mal
richtig
eintauchen
Save
yourself
Rette
dich
selbst
If
you're
drowning
in
your
doubt
Wenn
du
in
deinem
Zweifel
ertrinkst
Save
yourself
Rette
dich
selbst
I'm
caught
up
in
a
current,
babe
Ich
bin
in
einer
Strömung
gefangen
Heartbreak
games,
you
won't
play
Herzschmerz-Spiele,
die
du
nicht
spielst
It's
obvious
you
don't
need
me
Es
ist
offensichtlich,
dass
du
mich
nicht
brauchst
That's
okay,
drift
away
Das
ist
okay,
treib
davon
I
will
trust
my
fate
Ich
werde
meinem
Schicksal
vertrauen
You
live
your
truth
Du
lebst
deine
Wahrheit
I
will
get
over
it
Ich
werde
darüber
hinwegkommen
It's
obvious
you
don't
need
me
Es
ist
offensichtlich,
dass
du
mich
nicht
brauchst
That's
okay,
drift
away
Das
ist
okay,
treib
davon
Save
yourself
Rette
dich
selbst
Love
is
pain,
I
know
too
well
Liebe
ist
Schmerz,
das
weiß
ich
nur
zu
gut
You've
never
felt
Du
hast
nie
gefühlt
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Wellen
so
stark,
rette
dich
einfach
selbst
I
learned
to
sink
or
swim
Ich
habe
gelernt
zu
sinken
oder
zu
schwimmen
But
you
can't
even
dive
right
in
Aber
du
kannst
nicht
mal
richtig
eintauchen
Save
yourself
Rette
dich
selbst
If
you're
drowning
in
your
doubt
Wenn
du
in
deinem
Zweifel
ertrinkst
Save
yourself
Rette
dich
selbst
嵐から逃げる君と対照的
非効率的な
Im
Gegensatz
zu
dir,
die
vor
dem
Sturm
flieht,
uneffektiv
僕はまだひとり続ける
迷いはない
このゲームに
mache
ich
allein
weiter,
ohne
Zögern,
in
diesem
Spiel.
Ah
信じた運命(ウソ)
Ah,
das
Schicksal
(die
Lüge),
an
das
ich
glaubte.
君は君
じゃ真実は何って?
Du
bist
du,
also
was
ist
dann
die
Wahrheit?
分かれば苦労しないよ
oh
Wenn
ich
es
verstehen
würde,
würde
ich
mich
nicht
so
quälen,
oh
君も僕もでもまだ
Du
und
ich,
aber
immer
noch...
Save
yourself
Rette
dich
selbst
Love
is
pain,
I
know
too
well
Liebe
ist
Schmerz,
das
weiß
ich
nur
zu
gut
You've
never
felt
(you've
never
felt)
Du
hast
nie
gefühlt
(du
hast
nie
gefühlt)
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Wellen
so
stark,
rette
dich
einfach
selbst
I
learned
to
sink
or
swim
Ich
habe
gelernt
zu
sinken
oder
zu
schwimmen
But
you
can't
even
dive
right
in
Aber
du
kannst
nicht
mal
richtig
eintauchen
Save
yourself
Rette
dich
selbst
If
you're
drowning
in
your
doubt
Wenn
du
in
deinem
Zweifel
ertrinkst
Save
yourself
Rette
dich
selbst
If
you're
drowning
in
your
doubt,
just
save
yourself
Wenn
du
in
deinem
Zweifel
ertrinkst,
rette
dich
einfach
selbst
(Drownin'
in
your
doubt)
(Ertrinkst
in
deinem
Zweifel)
(Save,
save)
(Rette,
rette)
Save
yourself
Rette
dich
selbst
Love
is
pain,
I
know
too
well
Liebe
ist
Schmerz,
das
weiß
ich
nur
zu
gut
You've
never
felt
Du
hast
nie
gefühlt
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Wellen
so
stark,
rette
dich
einfach
selbst
上がるも沈むも
詰まる所自分次第なら
Ob
aufsteigen
oder
sinken,
wenn
es
am
Ende
an
einem
selbst
liegt,
dann
Save
yourself
Rette
dich
selbst
ここにいるくらいなら
Anstatt
hier
zu
verweilen
Save
yourself
Rette
dich
selbst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, Takahiro Moriuchi, Toru Yamashita, Sasha Sirota, Jr Martinez Luis Manuel, Charles Roberts Nelsen, Kyle Prescott Buckley, Dru De Caro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.