ONE OK ROCK - Save Yourself - traduction des paroles en allemand

Save Yourself - ONE OK ROCKtraduction en allemand




Save Yourself
Rette dich selbst
Save yourself
Rette dich selbst
Love is pain, I know too well
Liebe ist Schmerz, ich weiß es zu gut
You've never felt
Du hast nie gefühlt
Waves this strong, just save yourself
Wellen so stark, rette dich einfach selbst
I learned to sink or swim
Ich habe gelernt zu sinken oder zu schwimmen
But you can't even dive right in
Aber du kannst nicht einmal richtig eintauchen
Save yourself
Rette dich selbst
If you're drowning in your doubt
Wenn du in deinem Zweifel ertrinkst
Save yourself
Rette dich selbst
I'm caught up in a current, babe
Ich bin in einer Strömung gefangen, Babe
Heartbreak games, you won't play
Herzschmerz-Spiele, die du nicht spielen wirst
It's obvious you don't need me
Es ist offensichtlich, dass du mich nicht brauchst
That's okay, drift away
Das ist okay, treib davon
I will trust my fate
Ich werde meinem Schicksal vertrauen
You live your truth
Du lebst deine Wahrheit
I will get over it
Ich werde darüber hinwegkommen
It's obvious you don't need me
Es ist offensichtlich, dass du mich nicht brauchst
That's okay, drift away
Das ist okay, treib davon
Save yourself
Rette dich selbst
Love is pain, I know too well
Liebe ist Schmerz, ich weiß es zu gut
You've never felt
Du hast nie gefühlt
Waves this strong, just save yourself
Wellen so stark, rette dich einfach selbst
I learned to sink or swim
Ich habe gelernt zu sinken oder zu schwimmen
But you can't even dive right in
Aber du kannst nicht einmal richtig eintauchen
Save yourself
Rette dich selbst
If you're drowning in your doubt
Wenn du in deinem Zweifel ertrinkst
Save yourself
Rette dich selbst
嵐から逃げる君と対照的 非効率的な
Im Gegensatz zu dir, die vor dem Sturm flieht, ineffizient
僕はまだひとり続ける 迷いはない このゲームに
Ich mache immer noch alleine weiter, ohne Zögern in diesem Spiel
Ah 信じた運命(ウソ)
Ah, das Schicksal (die Lüge), an das ich glaubte
君は君 じゃ真実は何って?
Du bist du, also was ist die Wahrheit?
分かれば苦労しないよ oh
Wenn ich es wüsste, wäre es nicht schwer, oh
君も僕もでもまだ
Du auch, ich auch, aber immer noch
Save yourself
Rette dich selbst
Love is pain, I know too well
Liebe ist Schmerz, ich weiß es zu gut
You've never felt (you've never felt)
Du hast nie gefühlt (du hast nie gefühlt)
Waves this strong, just save yourself
Wellen so stark, rette dich einfach selbst
I learned to sink or swim
Ich habe gelernt zu sinken oder zu schwimmen
But you can't even dive right in
Aber du kannst nicht einmal richtig eintauchen
Save yourself
Rette dich selbst
If you're drowning in your doubt
Wenn du in deinem Zweifel ertrinkst
Save yourself
Rette dich selbst
If you're drowning in your doubt, just save yourself
Wenn du in deinem Zweifel ertrinkst, rette dich einfach selbst
(Drownin' in your doubt)
(Ertrinkst in deinem Zweifel)
(Save, save)
(Rette, rette)
Save yourself
Rette dich selbst
Love is pain, I know too well
Liebe ist Schmerz, ich weiß es zu gut
You've never felt
Du hast nie gefühlt
Waves this strong, just save yourself
Wellen so stark, rette dich einfach selbst
上がるも沈むも 詰まる所自分次第なら
Ob man aufsteigt oder sinkt, wenn es letztlich an einem selbst liegt
Save yourself
Rette dich selbst
ここにいるくらいなら
Anstatt hier zu bleiben
Save yourself
Rette dich selbst





Writer(s): Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, Takahiro Moriuchi, Toru Yamashita, Sasha Sirota, Jr Martinez Luis Manuel, Charles Roberts Nelsen, Kyle Prescott Buckley, Dru De Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.