Paroles et traduction ONE OK ROCK - The Last Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Time
Последний раз
You
almost
forgot
how
it
made
you
feel
Ты
почти
забыла,
какое
это
чувство,
Your
feet
on
the
edge,
you
knew
it
was
real
Когда
ноги
на
краю,
и
ты
знаешь,
что
это
реально.
It
faded
away
yeah
Оно
исчезло,
да,
At
the
starting
gun
По
стартовому
выстрелу.
No
one
ever
told
you
Никто
никогда
не
говорил
тебе,
That
it's
time
to
run
Что
пора
бежать.
Some
hell
to
go
through
Предстоит
пройти
через
ад,
But
it's
not
enough
Но
этого
недостаточно.
Watching
from
the
sidelines
now
Теперь
ты
наблюдаешь
со
стороны,
When
was
the
last
time
you
felt
Когда
в
последний
раз
ты
чувствовала,
Your
heart
race
Как
сердце
бьется
чаще,
Your
heart
race
Как
сердце
бьется
чаще?
When
was
the
last
time
you
left
Когда
в
последний
раз
ты
покидала
Your
safe
place
Свое
безопасное
место,
Your
safe
place
Свое
безопасное
место?
Just
let
it
go
Просто
отпусти.
When
was
the
last
time,
the
last
time
Когда
это
было
в
последний
раз,
в
последний
раз?
When
was
the
last
time,
the
last
time
Когда
это
было
в
последний
раз,
в
последний
раз?
合図を待つ君には
Ты
ждешь
сигнала,
掴もうとしても掴めない
Но
не
можешь
ухватить
его,
как
бы
ни
старалась.
It
faded
away,
yeah
Оно
исчезло,
да,
始まりを知らせる声が
Голос,
возвещающий
начало,
どこからかそっと聞こえる
Тихо
доносится
откуда-то.
その声は自分自身だった
Этот
голос
был
твоим
собственным.
When
was
the
last
time
you
felt
Когда
в
последний
раз
ты
чувствовала,
Your
heart
race
Как
сердце
бьется
чаще,
Your
heart
race
Как
сердце
бьется
чаще?
When
was
the
last
time
you
left
Когда
в
последний
раз
ты
покидала
Your
safe
place
Свое
безопасное
место,
Your
safe
place
Свое
безопасное
место?
Just
let
it
go
Просто
отпусти.
When
was
the
last
time,
the
last
time
Когда
это
было
в
последний
раз,
в
последний
раз?
When
was
the
last
time,
the
last
time
Когда
это
было
в
последний
раз,
в
последний
раз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMIL KAZMI, DAVID CHARLES SNYDER, DAVID PRAMIK, TAKAHIRO MORIGUCHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.